Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 5 Mojżeszowa 21,10
Biblia Gdańska (1881)
Gdy też wynijdziesz na wojnę przeciw nieprzyjaciołom twoim, a podać je Pan, Bóg twój, w ręce twoje, i nabierzesz z nich więźniów;5 Mojżeszowa 21,10
Biblia Brzeska
Gdy też wynidziesz na wojnę przeciw nieprzyjacielom twojem, a poda-ć je Pan, Bóg twój, w ręce twoje, tak iż je pojmasz do więzienia.5 Księga Mojżeszowa 21,10
Biblia Gdańska (1632)
Gdy też wynijdziesz na wojnę przeciw nieprzyjaciołom twoim, a podać je Pan, Bóg twój, w ręce twoje, i nabierzesz z nich więźniów;5 Mojżeszowa 21,10
Biblia Tysiąclecia
Jeśli wyruszysz na wojnę z wrogami, a wyda ich Pan, Bóg twój, w twoje ręce i weźmiesz jeńców,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
Biblia Warszawska
Jeżeli wyruszysz na wojnę przeciwko swoim nieprzyjaciołom i Pan, Bóg twój, wyda ich w twoje ręce, i weźmiesz z nich jeńców,V Księga Mojżeszowa 21,10
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli wynidziesz na wojnę przeciw nieprzyjaciołom twoim, a poda je PAN Bóg twój w ręce twoje i pojmasz więźnie,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy wyruszysz na wojnę przeciwko twoim wrogom, a WIEKUISTY, twój Bóg, wyda ich w twoje ręce i zabierzesz z nich do niewoli -V Księga Mojżesza 21,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy też wyruszysz na wojnę przeciwko swoim wrogom i PAN, twój Bóg, wyda ich w twoje ręce, i weźmiesz z nich jeńców;Księga Powtórzonego Prawa 21,10
American Standard Version
When thou goest forth to battle against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
Clementine Vulgate
Si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos, et tradiderit eos Dominus Deus tuus in manu tua, captivosque duxeris,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
King James Version
When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
Young's Literal Translation
`When thou goest out to battle against thine enemies, and Jehovah thy God hath given them into thy hand, and thou hast taken captive its captivity,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
World English Bible
When you go forth to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,Księga Powtórzonego Prawa 21,10
Westminster Leningrad Codex
כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וּנְתָנֹו יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְשָׁבִיתָ שִׁבְיֹו׃5 Księga Mojżeszowa 21,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?