Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 3 Mojżeszowa 11,35
Biblia Gdańska (1881)
Owa wszystko, na coby upadło co z onych zdechlin, nieczyste będzie; piec i ognisko rozwalone będą, bo nieczyste są, i za nieczyste wam będą.3 Mojżeszowa 11,35
Biblia Brzeska
Owa wszelka rzecz, w którąby co wpadło z onych ścierwów, będzie nieczystą. Także piec i ognisko jemi splugawione ma być skażono, abowiem nieczyste są.3 Księga Mojżeszowa 11,35
Biblia Gdańska (1632)
Owa wszystko, na coby upadło co z onych zdechlin, nieczyste będzie; piec i ognisko rozwalone będą, bo nieczyste są, i za nieczyste wam będą.3 Mojżeszowa 11,35
Biblia Tysiąclecia
Na cokolwiek upadnie takie zwierzę nieżywe, będzie nieczyste: piecyk albo piekarnik ma być zniszczony. One są nieczyste i będą nieczyste dla was.Księga Kapłańska 11,35
Biblia Warszawska
Wszystko, na co spadnie cokolwiek z ich padliny, będzie nieczyste, czy to piec, czy palenisko; należy je rozwalić, są bowiem nieczyste i będą dla was nieczyste.III Księga Mojżeszowa 11,35
Biblia Jakuba Wujka
I cokolwiek zdechlin takowych padnie na nie, nieczyste będzie; bądź piece, bądź panwie, będą skażone i nieczyste będą.Księga Kapłańska 11,35
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wszystko na co upadnie cokolwiek z ich padliny - będzie nieczyste. Piec, czy ognisko zostaną rozbite - są nieczyste i nieczyste dla was zostaną.III Księga Mojżesza 11,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystko, na co upadnie cokolwiek z ich padlin, będzie nieczyste, czy to piec, czy palenisko; mają być zniszczone. Są bowiem nieczyste i będą dla was nieczyste.Księga Kapłańska 11,35
American Standard Version
And every thing whereupon [any part] of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.Księga Kapłańska 11,35
Clementine Vulgate
Et quidquid de morticinis hujuscemodi ceciderit super illud, immundum erit : sive clibani, sive chytropodes, destruentur, et immundi erunt.Księga Kapłańska 11,35
King James Version
And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.Księga Kapłańska 11,35
Young's Literal Translation
and anything on which [any] of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they [are], yea, unclean they are to you.Księga Kapłańska 11,35
World English Bible
Every thing whereupon [any part] of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.Księga Kapłańska 11,35
Westminster Leningrad Codex
וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל מִנִּבְלָתָם ׀ עָלָיו יִטְמָא תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ טְמֵאִים הֵם וּטְמֵאִים יִהְיוּ לָכֶם׃3 Księga Mojżeszowa 11,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?