Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Zachariasza 8,17
American Standard Version
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith Jehovah.Księga Zachariasza 8,17
Biblia Brzeska
Jeden na drugiego nic złego w sercach swych nie zmyslajcie, nie kochajcie się w krzywoprzysięstwach, bo ja tego wszytkiego nie rad widzę, mówi Pan.Księga Zachariasza 8,17
Biblia Gdańska (1632)
A jeden drugiemu nic złego nie myślcie w sercach waszych, a w krzywoprzysięstwie się nie kochajcie; bo to wszystko jest, czego nienawidzę, mówi Pan.Zacharyjasz 8,17
Biblia Gdańska (1881)
A jeden drugiemu nic złego nie myślcie w sercach waszych, a w krzywoprzysięstwie się nie kochajcie; bo to wszystko jest, czego nienawidzę, mówi Pan.Zacharyjasz 8,17
Biblia Tysiąclecia
Nie knujcie w sercu zła względem bliźnich, nie przysięgajcie fałszywie, gdyż tego wszystkiego nienawidzę - wyrocznia Pana.Księga Zachariasza 8,17
Biblia Warszawska
Nie knujcie złego w swoim sercu jeden przeciwko drugiemu i nie lubujcie się w krzywoprzysięstwie, gdyż tego wszystkiego nienawidzę - mówi Pan.Księga Zachariasza 8,17
Biblia Jakuba Wujka
A żaden przeciw przyjacielowi swemu nie myślcie złego w sercach waszych i przysięgi też kłamliwej nie miłujcie: bo to wszytko jest, czego nienawidzę, mówi PAN.Księga Zachariasza 8,17
Nowa Biblia Gdańska
Nie knujcie w waszym sercu nic złego przeciwko bliźnim i nie miejcie upodobania w krzywoprzysięstwie! Bo tego wszystkiego nienawidzę – mówi WIEKUISTY.Księga Zacharjasza 8,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie obmyślajcie zła w sercach waszych, jeden przeciwko drugiemu, i nie lubujcie się w krzywoprzysięstwie, gdyż tego wszystkiego nienawidzę, mówi PAN.Księga Zachariasza 8,17
Clementine Vulgate
Et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris, et juramentum mendax ne diligatis : omnia enim hc sunt qu odi, dicit Dominus.Księga Zachariasza 8,17
King James Version
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.Księga Zachariasza 8,17
Young's Literal Translation
And each the evil of his neighbour ye do not devise in your heart, And a false oath ye do not love, For all these [are] things that I have hated, An affirmation of Jehovah.`Księga Zachariasza 8,17
World English Bible
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, says Yahweh.Księga Zachariasza 8,17
Westminster Leningrad Codex
וְאִישׁ ׀ אֶת־רָעַת רֵעֵהוּ אַל־תַּחְשְׁבוּ בִּלְבַבְכֶם וּשְׁבֻעַת שֶׁקֶר אַל־תֶּאֱהָבוּ כִּי אֶת־כָּל־אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׂנֵאתִי נְאֻם־יְהוָה׃ סKsięga Zachariasza 8,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?