„Jako i na inszem miejscu mówi: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchisedekowego.”

Biblia Gdańska (1881): Żydów 5,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Psalmów 102,8

American Standard Version

Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
Księga Psalmów 102,8

Biblia Brzeska

Nie śpię, a jestem podobien wróblowi, który sam zostawa na dachu.
Księga Psalmów 102,8

Biblia Gdańska (1632)

Czuję, a jestem jako wróbel samotny na dachu.
Psalmów 102,8

Biblia Gdańska (1881)

Czuję, a jestem jako wróbel samotny na dachu.
Psalmów 102,8

Biblia Tysiąclecia

Czuwam i jestem jak ptak samotny na dachu.
Księga Psalmów 102,8

Biblia Warszawska

Nie śpię i jęczę Jak ptak samotny na dachu.
Księga Psalmów 102,8

Biblia Jakuba Wujka

Nie spałem i zstałem się jako wróbl sam jeden na dachu.
Księga Psalmów 102,8

Nowa Biblia Gdańska

Czuwam i jestem niczym samotny ptak na dachu.
Księga Psalmów 102,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez cały dzień znieważają mnie moi wrogowie i przeklinają mnie ci, którzy szaleją przeciwko mnie.
Księga Psalmów 102,8

Clementine Vulgate

Miserator et misericors Dominus :longanimis, et multum misericors.
Księga Psalmów 102,8

King James Version

Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
Księga Psalmów 102,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
Księga Psalmów 102,8

World English Bible

My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
Księga Psalmów 102,8

Westminster Leningrad Codex

שָׁקַדְתִּי וָאֶהְיֶה כְּצִפֹּור בֹּודֵד עַל־גָּג׃
Księga Psalmów 102,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić