Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Psalmów 102,5
American Standard Version
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.Księga Psalmów 102,5
Biblia Brzeska
Serce moje wywiędło i wyschło jako trawa, iżem zapomniał jeść chleba mego.Księga Psalmów 102,5
Biblia Gdańska (1632)
Porażone jest jako trawa, i uwiędło serce moje, tak, żem zapomniał jeść chleba swego.Psalmów 102,5
Biblia Gdańska (1881)
Porażone jest jako trawa, i uwiędło serce moje, tak, żem zapomniał jeść chleba swego.Psalmów 102,5
Biblia Tysiąclecia
Moje serce wysycha spalona jak trawa, zapominam nawet o spożyciu chleba.Księga Psalmów 102,5
Biblia Warszawska
Spalone jest jak trawa i wyschło serce moje, Zapomniałem jeść chleb.Księga Psalmów 102,5
Biblia Jakuba Wujka
Zwiądłem jako siano i wyschło serce moje, iżem zapomniał pożywać chleba mego.Księga Psalmów 102,5
Nowa Biblia Gdańska
Porażone - jak słońcem trawa - zwiędło też moje serce, i zapominam jeść mój chleb.Księga Psalmów 102,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od głosu mego wołania moje kości przylgnęły mi do ciała.Księga Psalmów 102,5
Clementine Vulgate
qui replet in bonis desiderium tuum ;renovabitur ut aquil juventus tua :Księga Psalmów 102,5
King James Version
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.Księga Psalmów 102,5
Young's Literal Translation
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.Księga Psalmów 102,5
World English Bible
By reason of the voice of my groaning, My bones stick to my skin.Księga Psalmów 102,5
Westminster Leningrad Codex
הוּכָּה־כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי כִּישָׁ־כַחְתִּי מֵאֲכֹל לַחְמִי׃Księga Psalmów 102,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?