„I owszem, póki on jeszcze jest daleko, wysyła z poselstwem, prosząc oto, coby było ku pokojowi.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Łukasza 14,32

Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 26,24

American Standard Version

He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:
Przypowieści 26,24

Biblia Brzeska

Który kogo nienawidzi, poznać go z warg jego, a kryje w sercu swoim zdradę.
Przypowieści Salomona 26,24

Biblia Gdańska (1632)

Ten, co kogo nienawidzi, za inszego się udaje wargami swemi; ale w sercu swojem myśli o zdradzie.
Przypowieści Salomonowych 26,24

Biblia Gdańska (1881)

Ten, co kogo nienawidzi, za inszego się udaje wargami swemi; ale w sercu swojem myśli o zdradzie.
Przypowieści Salomonowych 26,24

Biblia Tysiąclecia

Ustami wróg zwodzi - a w sercu kryje podstęp.
Księga Przysłów 26,24

Biblia Warszawska

Ten, kto nienawidzi, udaje wargami innego, lecz w sercu knuje podstęp;
Przypowieści Salomona 26,24

Biblia Jakuba Wujka

Po mowie swej bywa poznań nieprzyjaciel, kiedy w sercu rozmyśla zdrady.
Księga Przysłów 26,24

Nowa Biblia Gdańska

Nieprzyjaciel zmyśla swoimi ustami, lecz w swym wnętrzu ukrywa zdradę.
Przypowieści spisane przez Salomona 26,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ten, kto nienawidzi, udaje wargami, lecz w sercu knuje podstęp.
Księga Przysłów 26,24

Clementine Vulgate

Labiis suis intelligitur inimicus,cum in corde tractaverit dolos.
Księga Przysłów 26,24

King James Version

He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Przypowieści 26,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,
Przypowieści 26,24

World English Bible

A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.
Przypowieści 26,24

Westminster Leningrad Codex

[בִּשְׂפָתֹו כ] (בִּשְׂפָתָיו ק) יִנָּכֵר שֹׂונֵא וּבְקִרְבֹּו יָשִׁית מִרְמָה׃
Przypowieści Salomona 26,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić