Porównanie wersetów
American Standard Version - Przypowieści 26,24
American Standard Version
He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:Przypowieści 26,24
Biblia Brzeska
Który kogo nienawidzi, poznać go z warg jego, a kryje w sercu swoim zdradę.Przypowieści Salomona 26,24
Biblia Gdańska (1632)
Ten, co kogo nienawidzi, za inszego się udaje wargami swemi; ale w sercu swojem myśli o zdradzie.Przypowieści Salomonowych 26,24
Biblia Gdańska (1881)
Ten, co kogo nienawidzi, za inszego się udaje wargami swemi; ale w sercu swojem myśli o zdradzie.Przypowieści Salomonowych 26,24
Biblia Warszawska
Ten, kto nienawidzi, udaje wargami innego, lecz w sercu knuje podstęp;Przypowieści Salomona 26,24
Biblia Jakuba Wujka
Po mowie swej bywa poznań nieprzyjaciel, kiedy w sercu rozmyśla zdrady.Księga Przysłów 26,24
Nowa Biblia Gdańska
Nieprzyjaciel zmyśla swoimi ustami, lecz w swym wnętrzu ukrywa zdradę.Przypowieści spisane przez Salomona 26,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten, kto nienawidzi, udaje wargami, lecz w sercu knuje podstęp.Księga Przysłów 26,24
Clementine Vulgate
Labiis suis intelligitur inimicus,cum in corde tractaverit dolos.Księga Przysłów 26,24
King James Version
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;Przypowieści 26,24
Young's Literal Translation
By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,Przypowieści 26,24
World English Bible
A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.Przypowieści 26,24
Westminster Leningrad Codex
[בִּשְׂפָתֹו כ] (בִּשְׂפָתָיו ק) יִנָּכֵר שֹׂונֵא וּבְקִרְבֹּו יָשִׁית מִרְמָה׃Przypowieści Salomona 26,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?