Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Liczb 16,7
American Standard Version
and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he [shall be] holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.Księga Liczb 16,7
Biblia Brzeska
I nakładcież do nich ognia i rzeczy wonnych ku kadzeniu przed Panem jutro, a ten kogoć sobie Pan obierze, będzie świętem, wieleć to już na was synowie Lewi.4 Księga Mojżeszowa 16,7
Biblia Gdańska (1632)
I nakładłszy w nie ognia, włóżcie nań kadzidła przed Panem jutro; i stanie się, że kogokolwiek obierze Pan, ten będzie świętym: wiele to na was synowie Lewiego.4 Mojżeszowa 16,7
Biblia Gdańska (1881)
I nakładłszy w nie ognia, włóżcie nań kadzidła przed Panem jutro; i stanie się, że kogokolwiek obierze Pan, ten będzie świętym: wiele to na was synowie Lewiego.4 Mojżeszowa 16,7
Biblia Tysiąclecia
niech włożą do nich ogień i jutro położą w nie kadzidło przed Panem. Kogo wybierze Pan, ten jest święty. Dosyć wam, synowie Lewiego.Księga Liczb 16,7
Biblia Warszawska
I włóżcie w nie ogień, i jutro nasypcie nań kadzidła przed Panem; ten mąż, którego Pan sobie obierze, będzie świętym; dość tego, synowie Lewiego!IV Księga Mojżeszowa 16,7
Biblia Jakuba Wujka
a nabrawszy jutro ognia, nakładźcie nań kadzidła przed PANEM, a kogokolwiek obierze, ten będzie święty: barzo się wynosicie, synowie Lewi.Księga Liczb 16,7
Nowa Biblia Gdańska
Nałóżcie w nie ognia oraz nasypcie w nie kadzidła przed obliczem WIEKUISTEGO. I niechaj będzie, że ten człowiek, którego wybierze WIEKUISTY - ten jest świętym. Dość dla was, synowie Lewiego.IV Księga Mojżesza 16,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I włóżcie w nie ogień, i jutro umieśćcie w nich kadzidło przed PANEM; a ten człowiek, którego PAN wybierze, będzie święty. Bierzecie zbyt dużo na siebie, synowie Lewiego.Księga Liczb 16,7
Clementine Vulgate
et hausto cras igne, ponite desuper thymiama coram Domino : et quemcumque elegerit, ipse erit sanctus : multum erigimini filii Levi.Księga Liczb 16,7
King James Version
And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.Księga Liczb 16,7
Young's Literal Translation
and put in them fire, and put on them perfume, before Jehovah to-morrow, and it hath been, the man whom Jehovah chooseth, he [is] the holy one; -- enough of you, sons of Levi.`Księga Liczb 16,7
World English Bible
and put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow: and it shall be that the man whom Yahweh does choose, he [shall be] holy: you take too much on you, you sons of Levi.Księga Liczb 16,7
Westminster Leningrad Codex
וּתְנוּ בָהֵן ׀ אֵשׁ וְשִׂימוּ עֲלֵיהֶן קְטֹרֶת לִפְנֵי יְהוָה מָחָר וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה הוּא הַקָּדֹושׁ רַב־לָכֶם בְּנֵי לֵוִי׃4 Księga Mojżeszowa 16,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?