„Zrobili także dwie złote oprawki i dwa złote pierścienie i przyczepili te dwa pierścienie do obu rogów pektorału.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Wyjścia 39,16

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Nehemiasza 9,6

American Standard Version

Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Księga Nehemiasza 9,6

Biblia Brzeska

Tyś jest sam Panem, któryś sprawił niebo i mocy niebieskie ze wszytkimi ich zastępy, ziemię i wszytko, cokolwiek jest na niej, morza i wszytki rzeczy, które w nich są, a ty wszytko to ożywiasz i ciebie chwali wszytek niebieski zastęp.
Księga Nehemiasza 9,6

Biblia Gdańska (1632)

Ty, Panie! sam, ty sam, tyś uczynił niebo, nieba niebios, i wszystko wojsko ich, ziemię, i wszystko co jest na niej, morza, i wszystko, co w nich jest, a ty ożywiasz to wszystko; a wojska niebieskie tobie się kłaniają.
Nehemijaszowa 9,6

Biblia Gdańska (1881)

Ty, Panie! sam, ty sam, tyś uczynił niebo, nieba niebios, i wszystko wojsko ich, ziemię, i wszystko co jest na niej, morza, i wszystko, co w nich jest, a ty ożywiasz to wszystko; a wojska niebieskie tobie się kłaniają.
Nehemijaszowa 9,6

Biblia Tysiąclecia

Ty, Panie jesteś jedyny. Ty uczyniłeś niebiosa, niebiosa niebios i całe ich wojsko; ziemię i wszystko, co na niej; morza i wszystko, co w nich. Ty ożywiasz to wszystko, a wojsko niebios oddaje Ci pokłon.
Księga Nehemiasza 9,6

Biblia Warszawska

Ty jedynie jesteś Panem! Ty stworzyłeś niebiosa, niebiosa niebios i cały ich zastęp, ziemię i wszystko, co jest na niej, morza i wszystko, co jest w nich, Ty też wszystko to utrzymujesz przy życiu, a zastęp niebieski oddaje ci pokłon.
Księga Nehemiasza 9,6

Biblia Jakuba Wujka

Ty sam, PANIE, jeden, tyś uczynił niebo i niebo niebios, i wszytko wojsko ich, ziemię i wszytko, co jest na niej, morza i wszytko, co w nich jest, i ty żywisz to wszytko, a wojsko niebieskie tobie się kłania.
Księga Nehemiasza 9,6

Nowa Biblia Gdańska

Ty, WIEKUISTY, sam, Ty tylko uczyniłeś niebiosa, nieba niebios oraz cały ich zastęp; ziemię i wszystko, co jest na niej; morza i wszystko, co jest w nich; Ty ożywiasz to wszystko i oddają Ci pokłon niebiańskie zastępy.
Księga Nehemiasza 9,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ty, ty jedynie jesteś PANEM. Ty uczyniłeś niebiosa, niebiosa niebios i całe ich wojsko, ziemię i wszystko, co jest na niej, morza i wszystko, co w nich jest, ty też utrzymujesz to wszystko; a wojska niebios oddają tobie pokłon.
Księga Nehemiasza 9,6

Clementine Vulgate

Tu ipse, Domine, solus, tu fecisti clum, et clum clorum, et omnem exercitum eorum : terram, et universa qu in ea sunt : maria, et omnia qu in eis sunt : et tu vivificas omnia hc, et exercitus cli te adorat.
Księga Nehemiasza 9,6

King James Version

Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
Księga Nehemiasza 9,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thou [art] He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that [are] on it, the seas and all that [are] in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.
Księga Nehemiasza 9,6

World English Bible

You are Yahweh, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Księga Nehemiasza 9,6

Westminster Leningrad Codex

אַתָּה־הוּא יְהוָה לְבַדֶּךָ [אַתְּ כ] (אַתָּה ק) עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים׃
Księga Nehemiasza 9,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić