„I odniosą zapłatę niesprawiedliwości jako ci, którzy mają za rozkosz każdodzienne lubości, będąc plugastwem i zmazą, rozkosz mają w zdradach swoich z wami bankietując:”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 2,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 9,37

American Standard Version

Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me, but him that sent me.
Ewangelia Marka 9,37

Biblia Brzeska

Któżkolwiek jedno z takowych dziateczek przyjmie w imię moje, mnie przyjmuje; a ktokolwiek mnie przyjmuje, nie mnie przyjmuje, ale onego, który mię posłał.
Ewangelia św. Marka 9,37

Biblia Gdańska (1632)

Kto by jedno z takich dziateczek przyjął w imieniu mojem, mnie przyjmuje; a kto by mnie przyjął, nie mnie przyjmuje, ale onego, który mię posłał.
Marka 9,37

Biblia Gdańska (1881)

Kto by jedno z takich dziateczek przyjął w imieniu mojem, mnie przyjmuje; a kto by mnie przyjął, nie mnie przyjmuje, ale onego, który mię posłał.
Marka 9,37

Biblia Tysiąclecia

Kto przyjmuje jedno z tych dzieci w imię moje, Mnie przyjmuje; a kto Mnie przyjmuje, nie przyjmuje Mnie, lecz Tego, który Mnie posłał.
Ewangelia wg św. Marka 9,37

Biblia Warszawska

Kto by przyjął jedno z takich dziatek w imieniu moim, mnie przyjmuje, a ktokolwiek by mnie przyjął, nie mnie przyjmuje, lecz tego, który mnie posłał.
Ewangelia św. Marka 9,37

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiedział mu Jan, mówiąc: Nauczycielu, widzieliśmy niektórego w imię twoje czarty wyrzucającego, który nie chodzi za nami, i zakazaliśmy mu.
Ewangelia wg św. Marka 9,37

Nowa Biblia Gdańska

Kto by przyjął jedno z takich dzieciątek dla mojego Imienia - mnie przyjmuje; a kto mnie przyjmuje - nie mnie przyjmuje, ale Tego, który mnie posłał.
Dobra Nowina spisana przez Marka 9,37

Biblia Przekład Toruński

Jeśli ktoś przyjąłby jedno z takich dzieciątek w moim imieniu, mnie przyjmuje; a jeśli ktoś przyjąłby mnie, nie mnie by przyjął, ale Tego, który mnie posłał.
Ewangelia Marka 9,37

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto przyjmie jedno z takich dzieci w moje imię, mnie przyjmuje, a kto mnie przyjmie, nie mnie przyjmuje, ale tego, który mnie posłał.
Ewangelia Marka 9,37

Clementine Vulgate

Respondit illi Joannes, dicens : Magister, vidimus quemdam in nomine tuo ejicientem dmonia, qui non sequitur nos, et prohibuimus eum.
Ewangelia Marka 9,37

King James Version

Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
Ewangelia Marka 9,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ος εαν εν των τοιουτων παιδιων δεξηται επι τω ονοματι μου εμε δεχεται και ος εαν εμε δεξηται ουκ εμε δεχεται αλλα τον αποστειλαντα με
Ewangelia Marka 9,37

Young's Literal Translation

`Whoever may receive one of such children in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth not receive me, but Him who sent me.`
Ewangelia Marka 9,37

World English Bible

"Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, doesn't receive me, but him who sent me."
Ewangelia Marka 9,37

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić