„Wstąpcie na tę górę, i zwoźcie drzewo; budujcie ten dom, a zakocham się w nim, i będę uwielbiony, mówi Pan.”

Biblia Gdańska (1632): Aggieusz 1,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 8,20

American Standard Version

And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
Ewangelia Marka 8,20

Biblia Brzeska

A gdy i ono siedmioro na cztery tysiące, wieleście koszów pełnych zebrali okruszków? A oni mu powiedzieli: Siedm.
Ewangelia św. Marka 8,20

Biblia Gdańska (1632)

A gdym onych siedm chlebów łamał między cztery tysiące ludzi, wieleście koszów pełnych ułomków zebrali? A oni rzekli: Siedm.
Marka 8,20

Biblia Gdańska (1881)

A gdym onych siedm chlebów łamał między cztery tysiące ludzi, wieleście koszów pełnych ułomków zebrali? A oni rzekli: Siedm.
Marka 8,20

Biblia Tysiąclecia

A kiedy połamałem siedem chlebów dla czterech tysięcy, ile zebraliście koszów pełnych ułomków? Odpowiedzieli: Siedem.
Ewangelia wg św. Marka 8,20

Biblia Warszawska

A ile koszów pełnych okruszyn zebraliście z siedmiu chlebów dla czterech tysięcy? Odpowiedzieli mu: Siedem.
Ewangelia św. Marka 8,20

Biblia Jakuba Wujka

A gdy siedmioro chleba na cztery tysiące, wieleście koszów zebrali ułomków? I rzekli mu: Siedm.
Ewangelia wg św. Marka 8,20

Nowa Biblia Gdańska

A gdy połamałem siedem dla czterech tysięcy, ile pełnych koszy kawałków zebraliście? A oni powiedzieli: Siedem.
Dobra Nowina spisana przez Marka 8,20

Biblia Przekład Toruński

A ile zebraliście pełnych koszy kawałków, gdy połamałem siedem chlebów dla czterech tysięcy ludzi? A oni powiedzieli: Siedem.
Ewangelia Marka 8,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy łamałem tych siedem chlebów dla czterech tysięcy ludzi, ile pełnych koszy kawałków zebraliście? A oni odpowiedzieli: Siedem.
Ewangelia Marka 8,20

Clementine Vulgate

Quando et septem panes in quatuor millia : quot sportas fragmentorum tulistis ? Et dicunt ei : Septem.
Ewangelia Marka 8,20

King James Version

And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Ewangelia Marka 8,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτε δε τους επτα εις τους τετρακισχιλιους ποσων σπυριδων πληρωματα κλασματων ηρατε οι δε ειπον επτα
Ewangelia Marka 8,20

Young's Literal Translation

`And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` and they said, `Seven.`
Ewangelia Marka 8,20

World English Bible

"When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
Ewangelia Marka 8,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić