Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 8,18
American Standard Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?Ewangelia Marka 8,18
Biblia Brzeska
Oczy mając nie widzicie i uszy mając nie słyszycie, ani pamiętacie tego?Ewangelia św. Marka 8,18
Biblia Gdańska (1632)
Oczy mając nie widzicie, i uszy mając nie słyszycie, i nie pamiętacie?Marka 8,18
Biblia Gdańska (1881)
Oczy mając nie widzicie, i uszy mając nie słyszycie, i nie pamiętacie?Marka 8,18
Biblia Tysiąclecia
Macie oczy, a nie widzicie; macie uszy, a nie słyszycie? Nie pamiętacie, ile zebraliście koszów pełnych ułomków,Ewangelia wg św. Marka 8,18
Biblia Warszawska
Macie oczy, a nie widzicie? Macie uszy, a nie słyszycie? I nie pamiętacie?Ewangelia św. Marka 8,18
Biblia Jakuba Wujka
Oczy mając, nie widzicie i uszy mając, nie słyszycie? Ani pamiętacie,Ewangelia wg św. Marka 8,18
Nowa Biblia Gdańska
Mając oczy nie widzicie i mając uszy nie słyszycie? Także nie przypominacie sobie,Dobra Nowina spisana przez Marka 8,18
Biblia Przekład Toruński
Mając oczy, nie widzicie; i mając uszy, nie słuchacie; i nie pamiętacie?Ewangelia Marka 8,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Macie oczy, a nie widzicie, i macie uszy, a nie słyszycie? I nie pamiętacie?Ewangelia Marka 8,18
Clementine Vulgate
oculos habentes non videtis ? et aures habentes non auditis ? nec recordamini,Ewangelia Marka 8,18
King James Version
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?Ewangelia Marka 8,18
Textus Receptus NT
οφθαλμους εχοντες ου βλεπετε και ωτα εχοντες ουκ ακουετε και ου μνημονευετεEwangelia Marka 8,18
Young's Literal Translation
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?Ewangelia Marka 8,18
World English Bible
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?Ewangelia Marka 8,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?