„A dla tego będzie wam noc z tego widzenia, a ciemności nad wami zostaną prze tę wieszczbę. Zajdzie słońce nad samymi proroki, a zaćmi się dzień nad nimi.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 3,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 7,20

American Standard Version

And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
Ewangelia Marka 7,20

Biblia Brzeska

I powiedał, że to, co pochodzi od człowieka, toż oszpeca człowieka.
Ewangelia św. Marka 7,20

Biblia Gdańska (1632)

I powiedział, że co pochodzi z człowieka, to pokala człowieka.
Marka 7,20

Biblia Gdańska (1881)

I powiedział, że co pochodzi z człowieka, to pokala człowieka.
Marka 7,20

Biblia Tysiąclecia

I mówił dalej: Co wychodzi z człowieka, to czyni go nieczystym.
Ewangelia wg św. Marka 7,20

Biblia Warszawska

Mówił bowiem: To, co wychodzi z człowieka, to kala człowieka.
Ewangelia św. Marka 7,20

Biblia Jakuba Wujka

I powiadał, że co pochodzi z człowieka, to pokala człowieka.
Ewangelia wg św. Marka 7,20

Nowa Biblia Gdańska

Ale też powiedział, że to, co wychodzi z człowieka, to zanieczyszcza człowieka.
Dobra Nowina spisana przez Marka 7,20

Biblia Przekład Toruński

I mówił dalej: To, co wychodzi z człowieka, to zanieczyszcza człowieka.
Ewangelia Marka 7,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział: Co wychodzi z człowieka, to kala człowieka.
Ewangelia Marka 7,20

Clementine Vulgate

Dicebat autem, quoniam qu de homine exeunt, illa communicant hominem.
Ewangelia Marka 7,20

King James Version

And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
Ewangelia Marka 7,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
Ewangelia Marka 7,20

Young's Literal Translation

And he said -- `That which is coming out from the man, that doth defile the man;
Ewangelia Marka 7,20

World English Bible

He said, "That which proceeds out of the man, that defiles the man.
Ewangelia Marka 7,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić