„Abowiem próżno tu przyszedł i do ciemności odejdzie i sławę jego ciemności okryją.”

Biblia Brzeska: Księga Kaznodziei Salomona 6,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 6,55

American Standard Version

and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
Ewangelia Marka 6,55

Biblia Brzeska

A gdy onę wszytkę krainę okoliczną przeszli, poczęto nosić niemocne na łożach, gdy usłyszeli, iż tam był.
Ewangelia św. Marka 6,55

Biblia Gdańska (1632)

Obieżawszy wszystkę onę okoliczną krainę, poczęli nosić na łożach tych, którzy się źle mieli, gdziekolwiek usłyszeli o nim, że tam jest.
Marka 6,55

Biblia Gdańska (1881)

Obieżawszy wszystkę onę okoliczną krainę, poczęli nosić na łożach tych, którzy się źle mieli, gdziekolwiek usłyszeli o nim, że tam jest.
Marka 6,55

Biblia Tysiąclecia

Ludzie biegali po całej owej okolicy i zaczęli znosić na noszach chorych, tam gdzie, jak słyszeli, przebywa.
Ewangelia wg św. Marka 6,55

Biblia Warszawska

I rozbiegli się po całej tej krainie, i poczęli na łożach znosić chorych tam, gdzie, jak słyszeli, przebywał.
Ewangelia św. Marka 6,55

Biblia Jakuba Wujka

I zbiegawszy wszystkę onę krainę, poczęli nosić na łożach źle się mające, gdzie usłyszeli, że był.
Ewangelia wg św. Marka 6,55

Nowa Biblia Gdańska

Więc obiegli całą ową krainę. A kiedy usłyszeli, że tam jest, zaczęli nosić na łożach tych, którzy się źle mieli.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,55

Biblia Przekład Toruński

I obiegli całą okoliczną krainę, zaczęli znosić na posłaniach tych, którzy się mieli źle, tam gdzie usłyszeli, że jest.
Ewangelia Marka 6,55

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozbiegli się po całej tej okolicy i zaczęli przynosić na posłaniach chorych tam, gdzie, jak słyszeli, przebywa.
Ewangelia Marka 6,55

Clementine Vulgate

et percurrentes universam regionem illam, cperunt in grabatis eos, qui se male habebant, circumferre, ubi audiebant eum esse.
Ewangelia Marka 6,55

King James Version

And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Ewangelia Marka 6,55

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

περιδραμοντες ολην την περιχωρον εκεινην ηρξαντο επι τοις κραββατοις τους κακως εχοντας περιφερειν οπου ηκουον οτι εκει εστιν
Ewangelia Marka 6,55

Young's Literal Translation

having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
Ewangelia Marka 6,55

World English Bible

and ran around that whole region, and began to carry around those who were sick, on their mats, to where they heard he was.
Ewangelia Marka 6,55

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić