„A Bóg jest zdatny by wam dać w obfitości każdą łaskę, abyście mając zawsze, we wszystkim, całkowitą samowystarczalność, obfitowali ku wszelkiemu szlachetnemu działaniu,”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list do Koryntian 9,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 6,50

American Standard Version

for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
Ewangelia Marka 6,50

Biblia Brzeska

Abowiem wszyscy widząc go, zatrwożyli sobą. Ale on rzekł do nich temi słowy: Wierzcie, jamci jest; a nie lękajcie się!
Ewangelia św. Marka 6,50

Biblia Gdańska (1632)

(Bo go wszyscy widzieli, i wylękli się.) Ale zaraz przemówił do nich, i rzekł im: Ufajcie, jam jest; nie bójcie się!
Marka 6,50

Biblia Gdańska (1881)

(Bo go wszyscy widzieli, i wylękli się.) Ale zaraz przemówił do nich, i rzekł im: Ufajcie, jam jest; nie bójcie się!
Marka 6,50

Biblia Tysiąclecia

Widzieli Go bowiem wszyscy i zatrwożyli się. Lecz On zaraz przemówił do nich: Odwagi, Ja jestem, nie bójcie się!.
Ewangelia wg św. Marka 6,50

Biblia Warszawska

Bo wszyscy go widzieli i przelękli się. A On zaraz przemówił do nich tymi słowy: Ufajcie, Jam jest, nie bójcie się.
Ewangelia św. Marka 6,50

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem wszyscy go widzieli i zatrwożyli się. A natychmiast mówił z nimi i rzekł im: Unie lękajcie się.
Ewangelia wg św. Marka 6,50

Nowa Biblia Gdańska

Bo wszyscy go zobaczyli i byli zatrwożeni. Ale zaraz do nich przemówił i im mówi: Ufajcie, Jam jest, nie bójcie się.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,50

Biblia Przekład Toruński

Gdyż wszyscy Go widzieli i zaniepokoili się. Lecz On zaraz przemówił do nich i powiedział im: Odwagi, ja jestem, nie bójcie się!
Ewangelia Marka 6,50

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszyscy bowiem go widzieli i przestraszyli się. Ale on zaraz przemówił do nich tymi słowami: Ufajcie, to ja jestem! Nie bójcie się!
Ewangelia Marka 6,50

Clementine Vulgate

Omnes enim viderunt eum, et conturbati sunt. Et statim locutus est cum eis, et dixit eis : Confidite, ego sum : nolite timere.
Ewangelia Marka 6,50

King James Version

For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
Ewangelia Marka 6,50

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παντες γαρ αυτον ειδον και εταραχθησαν και ευθεως ελαλησεν μετ αυτων και λεγει αυτοις θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Ewangelia Marka 6,50

Young's Literal Translation

for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, `Take courage, I am [he], be not afraid.`
Ewangelia Marka 6,50

World English Bible

for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid."
Ewangelia Marka 6,50

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić