Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Marka 4,11
American Standard Version
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:Ewangelia Marka 4,11
Biblia Brzeska
A on im powiedział: Wamci dano poznać tajemnicę królestwa Bożego. Ale tym, którzy na stronie są, wszytko bywa w przypowieściach.Ewangelia św. Marka 4,11
Biblia Gdańska (1632)
A on im odpowiedział: Wam dano wiedzieć tajemnicę królestwa Bożego; ale tym, którzy są obcymi, wszystko się podawa w podobieństwach;Marka 4,11
Biblia Gdańska (1881)
A on im odpowiedział: Wam dano wiedzieć tajemnicę królestwa Bożego; ale tym, którzy są obcymi, wszystko się podawa w podobieństwach;Marka 4,11
Biblia Tysiąclecia
On im odrzekł: Wam dana jest tajemnica królestwa Bożego, dla tych zaś, którzy są poza wami, wszystko dzieje się w przypowieściach,Ewangelia wg św. Marka 4,11
Biblia Warszawska
I odpowiedział im: Powierzono wam tajemnicę Królestwa Bożego; tym zaś, którzy są zewnątrz, wszystko podaje się w podobieństwach,Ewangelia św. Marka 4,11
Biblia Jakuba Wujka
I mówił im: Wam dano jest poznać tajemnicę królestwa Bożego; ale tym, którzy na stronie są, wszytko bywa w przypowieściach:Ewangelia wg św. Marka 4,11
Nowa Biblia Gdańska
Zatem im odpowiedział: Wam dana jest tajemnica Królestwa Boga; ale tamtym, na zewnątrz, wszystko pojawia się w podobieństwach;Dobra Nowina spisana przez Marka 4,11
Biblia Przekład Toruński
A On odpowiedział im: Wam jest dane poznać tajemnicę Królestwa Bożego; a tamtym, którzy są na zewnątrz, wszystko przekazuje się w podobieństwach;Ewangelia Marka 4,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on im odpowiedział: Wam dano poznać tajemnicę królestwa Bożego. Tym zaś, którzy są na zewnątrz, wszystko podaje się w przypowieściach;Ewangelia Marka 4,11
Clementine Vulgate
Et dicebat eis : Vobis datum est nosse mysterium regni Dei : illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt :Ewangelia Marka 4,11
King James Version
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:Ewangelia Marka 4,11
Textus Receptus NT
και ελεγεν αυτοις υμιν δεδοται γνωναι το μυστηριον της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεταιEwangelia Marka 4,11
Young's Literal Translation
and he said to them, `To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;Ewangelia Marka 4,11
World English Bible
He said to them, "To you is given the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,Ewangelia Marka 4,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?