„Lecz także aniołów, którzy nie zachowali swojego stanowiska, ale opuścili swoją siedzibę - pośród mroku zachował w stałych pętach, aż do dnia wielkiego sądu.”

Nowa Biblia Gdańska: List spisany przez Judasa 1,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 24,4

American Standard Version

And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
Ewangelia Łukasza 24,4

Biblia Brzeska

I stało się, gdy będąc zatrwożone w tej rzeczy wątpiły, oto dwa mężowie stanęli przy nich, będąc obleczenia w szaty błyszczące się.
Ewangelia św. Łukasza 24,4

Biblia Gdańska (1632)

I stało się, gdy się dlatego zatrwożyły, że oto dwaj mężowie stanęli przy nich w szatach świetnych.
Łukasza 24,4

Biblia Gdańska (1881)

I stało się, gdy się dlatego zatrwożyły, że oto dwaj mężowie stanęli przy nich w szatach świetnych.
Łukasza 24,4

Biblia Tysiąclecia

Gdy wobec tego były bezradne, nagle stanęło przed nimi dwóch mężczyzn w lśniących szatach.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,4

Biblia Warszawska

Gdy były z tego powodu zakłopotane, stało się, że oto dwaj mężowie przystąpili do nich w lśniących szatach.
Ewangelia św. Łukasza 24,4

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się, gdy się sercem zatrwożyły dla tego, oto dwa mężowie stanęli przy nich w szatach świetnych.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,4

Nowa Biblia Gdańska

Więc w ich zakłopotaniu względem tego, zdarzyło się także, że oto stanęli przy nich dwaj mężowie w lśniących szatach.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,4

Biblia Przekład Toruński

I gdy zaczęły się tym niepokoić, oto nagle dwaj mężczyźni w lśniących szatach stanęli obok nich.
Ewangelia Łukasza 24,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy zakłopotały się z tego powodu, nagle dwaj mężowie stanęli przy nich w lśniących szatach.
Ewangelia Łukasza 24,4

Clementine Vulgate

Et factum est, dum mente consternat essent de isto, ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti.
Ewangelia Łukasza 24,4

King James Version

And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
Ewangelia Łukasza 24,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγενετο εν τω διαπορεισθαι αυτας περι τουτου και ιδου δυο ανδρες επεστησαν αυταις εν εσθησεσιν αστραπτουσαις
Ewangelia Łukasza 24,4

Young's Literal Translation

And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,
Ewangelia Łukasza 24,4

World English Bible

It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
Ewangelia Łukasza 24,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić