„Trzej bowiem dają świadectwo:”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Jana 5,7

Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 19,36

American Standard Version

And as he went, they spread their garments in the way.
Ewangelia Łukasza 19,36

Biblia Brzeska

A tak gdy jechał, pościełali szaty swe na drodze.
Ewangelia św. Łukasza 19,36

Biblia Gdańska (1632)

A gdy on jechał, słali szaty swoje na drodze.
Łukasza 19,36

Biblia Gdańska (1881)

A gdy on jechał, słali szaty swoje na drodze.
Łukasza 19,36

Biblia Tysiąclecia

Gdy jechał, słali swe płaszcze na drodze.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,36

Biblia Warszawska

A gdy On jechał, rozpościerali szaty swoje na drodze.
Ewangelia św. Łukasza 19,36

Biblia Jakuba Wujka

A gdy jachał, słali szaty swe na drodze.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,36

Nowa Biblia Gdańska

Zaś gdy on jechał, słali swoje szaty na drodze.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 19,36

Biblia Przekład Toruński

A gdy On jechał, ludzie słali swoje szaty na drodze.
Ewangelia Łukasza 19,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy jechał, słali swoje szaty na drodze.
Ewangelia Łukasza 19,36

Clementine Vulgate

Eunte autem illo, substernebant vestimenta sua in via :
Ewangelia Łukasza 19,36

King James Version

And as he went, they spread their clothes in the way.
Ewangelia Łukasza 19,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πορευομενου δε αυτου υπεστρωννυον τα ιματια αυτων εν τη οδω
Ewangelia Łukasza 19,36

Young's Literal Translation

And as he is going, they were spreading their garments in the way,
Ewangelia Łukasza 19,36

World English Bible

As he went, they spread their cloaks in the way.
Ewangelia Łukasza 19,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić