„Rozważcie tylko czasy obecne i minione. Zanim ułożono kamień na kamieniu w świątyni Pańskiej,”

Biblia Tysiąclecia: Księga Aggeusza 2,15

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Kapłańska 2,5

American Standard Version

And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
Księga Kapłańska 2,5

Biblia Brzeska

Ale jesliż ofiara twoja będzie smażona na panwi, tedy też niech będzie z mąki pszennej polanej oliwą oprócz zakwaszenia.
3 Księga Mojżeszowa 2,5

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliże zaś ofiarę śniedną smażoną w pańwi ofiarować będziesz, niechże będzie z mąki pszennej zagniecionej w oliwie, oprócz zakwaszenia.
3 Mojżeszowa 2,5

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliże zaś ofiarę śniedną smażoną w pańwi ofiarować będziesz, niechże będzie z mąki pszennej zagniecionej w oliwie, oprócz zakwaszenia.
3 Mojżeszowa 2,5

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli chcesz złożyć w darze jako ofiarę z pokarmów potrawę smażoną na patelni, to przyrządzisz ją z najczystszej mąki niekwaszonej, zaprawionej oliwą.
Księga Kapłańska 2,5

Biblia Warszawska

A jeżeli twoją ofiarą ma być ofiara z pokarmów smażonych na patelni, to niech nią będzie przaśnik z mąki przedniej zaczynionej oliwą.
III Księga Mojżeszowa 2,5

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli obiata twoja będzie z panwie białej mąki, oliwą rozmieszana i bez kwasu,
Księga Kapłańska 2,5

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeśli ofiarą z pokarmów będzie twoja ofiara z patelni - z przedniej mąki zaczynionej w oliwie - niechaj to będzie przaśne.
III Księga Mojżesza 2,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli zaś będziesz składał ofiarę pokarmową smażoną na patelni, niech będzie ona z mąki pszennej niezakwaszonej, zmieszanej z oliwą.
Księga Kapłańska 2,5

Clementine Vulgate

Si oblatio tua fuerit de sartagine, simil conspers oleo et absque fermento,
Księga Kapłańska 2,5

King James Version

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
Księga Kapłańska 2,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if thine offering [is] a present [made] on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;
Księga Kapłańska 2,5

World English Bible

If your offering is a meal-offering of the baking-pan, it shall be of unleavened fine flour, mingled with oil.
Księga Kapłańska 2,5

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־מִנְחָה עַל־הַמַּחֲבַת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן מַצָּה תִהְיֶה׃
3 Księga Mojżeszowa 2,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić