„On natomiast bronił się, mówiąc: Niczym nie zgrzeszyłem ani przeciwko Prawu żydowskiemu, ani przeciwko świątyni, ani przeciwko Cezarowi.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 25,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 9,11

American Standard Version

Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.
Księga Hioba 9,11

Biblia Brzeska

Oto kiedy mię przemija, nie ujzrę go; a gdy się przechadza i tam i sam, nie baczę go.
Księga Hioba 9,11

Biblia Gdańska (1632)

Oto, idzieli mimo mię, nie widzę go; a przychodzili, nie baczę go.
Ijobowa 9,11

Biblia Gdańska (1881)

Oto, idzieli mimo mię, nie widzę go; a przychodzili, nie baczę go.
Ijobowa 9,11

Biblia Tysiąclecia

Nie widzę Go, chociaż przechodzi: mija, a dostrzec nie mogę.
Księga Hioba 9,11

Biblia Warszawska

Oto przechodzi koło mnie, a nie widzę go, mija, a nie zauważam go.
Księga Joba 9,11

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli przyjdzie do mnie, nie ujźrzę go, jeśli odejdzie, nie zrozumiem,
Księga Hioba 9,11

Nowa Biblia Gdańska

Oto przechodzi obok mnie, a Go nie widzę; idzie, a tego nie zauważam.
Księga Ijoba 9,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto przechodzi obok mnie, a nie widzę go; mija mnie, a ja go nie dostrzegam.
Księga Hioba 9,11

Clementine Vulgate

Si venerit ad me, non videbo eum ;si abierit, non intelligam.
Księga Hioba 9,11

King James Version

Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Księga Hioba 9,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
Księga Hioba 9,11

World English Bible

Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
Księga Hioba 9,11

Westminster Leningrad Codex

הֵן יַעֲבֹר עָלַי וְלֹא אֶרְאֶה וְיַחֲלֹף וְלֹא־אָבִין לֹו׃
Księga Joba 9,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić