„Dlatego tym pilniej posłałem go, abyście widząc go znowu, ucieszyli się, a ja żebym doznawał mniej smutku.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Filipian 2,28

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 41,2

American Standard Version

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Księga Hioba 41,2

Biblia Brzeska

Któż mię uprzedził a oddam mu? Abowiem cokolwiek jest pod niebem, moje jest.
Księga Hioba 41,2

Biblia Gdańska (1632)

Któż mi co dał, abym mu oddał? cokolwiek jest pod wszystkiem niebem, moje jest.
Ijobowa 41,2

Biblia Gdańska (1881)

Któż mi co dał, abym mu oddał? cokolwiek jest pod wszystkiem niebem, moje jest.
Ijobowa 41,2

Biblia Tysiąclecia

Kto się ośmieli go zbudzić? Któż mu wystąpi naprzeciw?
Księga Hioba 41,2

Biblia Warszawska

Nie ma takiego śmiałka, który by go drażnił, a który by chciał stanąć przed jego obliczem.
Księga Joba 41,2

Biblia Jakuba Wujka

Kto mi dał pierwej, żebych mu oddał? Wszytko, co jest pod niebem, moje jest.
Księga Hioba 41,2

Nowa Biblia Gdańska

Nie ma takiego śmiałka, który by go pobudził. Zatem kim jest ten, co chciałby się stawić przed Moim obliczem?
Księga Ijoba 41,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy przewleczesz hak przez jego nozdrza? Czy kolcem przebijesz mu szczęki?
Księga Hioba 41,2

Clementine Vulgate

Quis ante dedit mihi, ut reddam ei ?omnia qu sub clo sunt, mea sunt.
Księga Hioba 41,2

King James Version

Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Księga Hioba 41,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
Księga Hioba 41,2

World English Bible

Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Księga Hioba 41,2

Westminster Leningrad Codex

לֹא־אַכְזָר כִּי יְעוּרֶנּוּ וּמִי הוּא לְפָנַי יִתְיַצָּב׃
Księga Joba 41,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić