„aby czynił sąd przeciwko wszytkim i strofował wszytki niezbożniki ze wszytkich uczynków ich niezbożnych, które niezbożnie płodzili, i ze wszytkich przykrości, które mówili przeciw Bogu niezbożni grzesznicy.”

Biblia Jakuba Wujka: List św. Judy 1,15

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 32,12

American Standard Version

Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
Księga Hioba 32,12

Biblia Brzeska

I gdym się wam przypatrował, żaden z was nie mógł odeprzeć Jobowi, ani odpowiedzieć na powieści jego,
Księga Hioba 32,12

Biblia Gdańska (1632)

I przypatrywałem się wam, a oto żaden z was Ijoba przekonać nie mógł; i nie masz między wami, ktoby odpowiedział słowom jego.
Ijobowa 32,12

Biblia Gdańska (1881)

I przypatrywałem się wam, a oto żaden z was Ijoba przekonać nie mógł; i nie masz między wami, ktoby odpowiedział słowom jego.
Ijobowa 32,12

Biblia Tysiąclecia

zwracałem na was uwagę. Nikt z was nie zwyciężył Hioba, nikt mu już nie odpowiada.
Księga Hioba 32,12

Biblia Warszawska

Na was zważałem, a oto nie było nikogo, kto by przekonał Joba, kto z was by odpowiedział na jego słowa.
Księga Joba 32,12

Biblia Jakuba Wujka

a pókim rozumiał, żeście co mówili, uważałem: ale jako widzę, nie masz, kto by mógł strofować Joba i kto by z was odpowiedział na słowa jego.
Księga Hioba 32,12

Nowa Biblia Gdańska

Uważałem na was, ale oto nie było między wami ani jednego, który by przekonał Ijoba i trafnie odpowiedział na jego mowy.
Księga Ijoba 32,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przypatrywałem się wam, a oto żaden z was nie przekonał Hioba i nikt nie odpowiedział na jego słowa;
Księga Hioba 32,12

Clementine Vulgate

et donec putabam vos aliquid dicere, considerabam :sed, ut video, non est qui possit arguere Job,et respondere ex vobis sermonibus ejus.
Księga Hioba 32,12

King James Version

Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
Księga Hioba 32,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
Księga Hioba 32,12

World English Bible

Yes, I gave you my full attention, But there was no one who convinced Job, Or who answered his words, among you.
Księga Hioba 32,12

Westminster Leningrad Codex

וְעָדֵיכֶם אֶתְבֹּונָן וְהִנֵּה אֵין לְאִיֹּוב מֹוכִיחַ עֹונֶה אֲמָרָיו מִכֶּם׃
Księga Joba 32,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić