Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 28,1
American Standard Version
Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.Księga Hioba 28,1
Biblia Brzeska
Śrebro ma miejsca swe skąd pochodzi, a złoto miejsce kędy bywa pławiono.Księga Hioba 28,1
Biblia Gdańska (1632)
Mać w prawdzie srebro początki żył swoich, a złoto miejsce, kędy bywa pławione.Ijobowa 28,1
Biblia Gdańska (1881)
Mać w prawdzie srebro początki żył swoich, a złoto miejsce, kędy bywa pławione.Ijobowa 28,1
Biblia Jakuba Wujka
Ma srebro początki żył swoich i złoto ma miejsce, gdzie je spuszczają.Księga Hioba 28,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Doprawdy, istnieją złoża, z których pochodzi srebro, i miejsca, gdzie złoto się oczyszcza.Księga Hioba 28,1
Clementine Vulgate
[Habet argentum venarum suarum principia,et auro locus est in quo conflatur.Księga Hioba 28,1
King James Version
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.Księga Hioba 28,1
Young's Literal Translation
Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;Księga Hioba 28,1
World English Bible
"Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.Księga Hioba 28,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?