Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Hioba 11,3
American Standard Version
Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?Księga Hioba 11,3
Biblia Brzeska
Na ty twe plotki i mająż ludzie milczeć? A gdy ty z inych szydzisz, a zaż też kto ciebie sromocić nie ma?Księga Hioba 11,3
Biblia Gdańska (1632)
Bedąż na twoje plotki ludzie milczeć? A gdy ty sobie przeszydzasz, ciebie nikt nie zawstydzi?Ijobowa 11,3
Biblia Gdańska (1881)
Bedąż na twoje plotki ludzie milczeć? A gdy ty sobie przeszydzasz, ciebie nikt nie zawstydzi?Ijobowa 11,3
Biblia Tysiąclecia
Czy mężowie zamilkną słysząc brednie, czy szyderstwo nie otrzyma nagany?Księga Hioba 11,3
Biblia Warszawska
Czy twoja gadanina ma zmusić ludzi do milczenia i gdy ty szydzisz, nikt nie ma ci się sprzeciwić?Księga Joba 11,3
Biblia Jakuba Wujka
Tobie samemu będą milczeć ludzie, a gdy się z innych naśmiejesz, żaden cię nie przegada?Księga Hioba 11,3
Nowa Biblia Gdańska
Twoje brednie mają zniewolić mężów do milczenia? Miałbyś urągać, a nikt by cię nie zawstydził?Księga Ijoba 11,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy ludzie mają milczeć na twoje kłamstwa? A gdy kpisz, nikt cię nie zawstydzi?Księga Hioba 11,3
Clementine Vulgate
Tibi soli tacebunt homines ?et cum ceteros irriseris, a nullo confutaberis ?Księga Hioba 11,3
King James Version
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?Księga Hioba 11,3
Young's Literal Translation
Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!Księga Hioba 11,3
World English Bible
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?Księga Hioba 11,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?