Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 51,21
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;Księga Jeremiasza 51,21
Biblia Brzeska
A przez cię potrę konia i jezdnego, potrę przez cię wóz i tego, co na nim jedzie.Księga Jeremiasza 51,21
Biblia Gdańska (1632)
Abym pokruszył przez cię konia i jezdnego, abym pokruszył przez cię wóz i tego, co na nim jeździ;Jeremijasz 51,21
Biblia Gdańska (1881)
Abym pokruszył przez cię konia i jezdnego, abym pokruszył przez cię wóz i tego, co na nim jeździ;Jeremijasz 51,21
Biblia Tysiąclecia
Miażdżyłem tobą konia i jeźdźca, miażdżyłem tobą wóz i jego woźnicę.Księga Jeremiasza 51,21
Biblia Warszawska
I tobą miażdżę rumaka i jego jeźdźca, i tobą miażdżę wóz i jego woźnicę.Księga Jeremiasza 51,21
Biblia Jakuba Wujka
I potłukę w tobie konia i jeźdźca jego, i potłukę w tobie wóz i wsiadacza jego,Księga Jeremiasza 51,21
Nowa Biblia Gdańska
Tobą miażdżę rumaka i jego jeźdźca; tobą miażdżę wóz i woźnicę.Księga Jeremjasza 51,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tobą zmiażdżę konia i jeźdźca, tobą zmiażdżę rydwan i jego woźnicę;Księga Jeremiasza 51,21
Clementine Vulgate
et collidam in te equum et equitem ejus :et collidam in te currum et ascensorem ejus :Księga Jeremiasza 51,21
King James Version
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;Księga Jeremiasza 51,21
Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,Księga Jeremiasza 51,21
World English Bible
and with you will I break in pieces the horse and his rider;Księga Jeremiasza 51,21
Westminster Leningrad Codex
וְנִפַּצְתִּי בְךָ סוּס וְרֹכְבֹו וְנִפַּצְתִּי בְךָ רֶכֶב וְרֹכְבֹו׃Księga Jeremiasza 51,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?