Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jeremiasza 29,4
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon:Księga Jeremiasza 29,4
Biblia Brzeska
Pan zastępów, Bóg izraelski, tak mówi do wszytkich, którem ja przeniósł z Jeruzalem do Babilonu.Księga Jeremiasza 29,4
Biblia Gdańska (1632)
Tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski, do wszystkich pojmanych, którychem przeniósł z Jeruzalemu do Babilonu:Jeremijasz 29,4
Biblia Gdańska (1881)
Tak mówi Pan zastępów, Bóg Izraelski, do wszystkich pojmanych, którychem przeniósł z Jeruzalemu do Babilonu:Jeremijasz 29,4
Biblia Tysiąclecia
To mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela, do wszystkich uprowadzonych do niewoli, których pozwoliłem uprowadzić z Jerozolimy do Babilonu:Księga Jeremiasza 29,4
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela, do wszystkich wygnańców, których skazałem na wygnanie z Jeruzalemu do Babilonu:Księga Jeremiasza 29,4
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN zastępów, Bóg Izraelów, do wszego zaprowadzenia, którem przeniósł z Jeruzalem do Babilonu:Księga Jeremiasza 29,4
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi WIEKUISTY Zastępów, Bóg Israela, do wszystkich wygnańców, których zaprowadziłem z Jeruszalaim do Babelu:Księga Jeremjasza 29,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN zastępów, Bóg Izraela, do wszystkich wygnańców, których uprowadziłem z Jerozolimy do Babilonu:Księga Jeremiasza 29,4
Clementine Vulgate
Hc dicit Dominus exercituum, Deus Isral, omni transmigrationi quam transtuli de Jerusalem in Babylonem :Księga Jeremiasza 29,4
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;Księga Jeremiasza 29,4
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,Księga Jeremiasza 29,4
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:Księga Jeremiasza 29,4
Westminster Leningrad Codex
כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לְכָל־הַגֹּולָה אֲשֶׁר־הִגְלֵיתִי מִירוּשָׁלִַם בָּבֶלָה׃Księga Jeremiasza 29,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?