Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 6,9
American Standard Version
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.Księga Izajasza 6,9
Biblia Brzeska
I rzekł: Idź a mów ludowi temu: Słuchajcie, a nie rozumiejcie, widząc patrzajcie, a nie uznawajcie.Księga Izajasza 6,9
Biblia Gdańska (1632)
A on rzekł: Idź, a powiedz ludowi temu: Słuchajcie słuchając, a nie rozumijcie, a widząc patrzajcie, a nie poznawajcie.Izajasz 6,9
Biblia Gdańska (1881)
A on rzekł: Idź, a powiedz ludowi temu: Słuchajcie słuchając, a nie rozumijcie, a widząc patrzajcie, a nie poznawajcie.Izajasz 6,9
Biblia Tysiąclecia
I rzekł [mi]: Idź i mów do tego ludu: Słuchajcie pilnie, lecz bez zrozumienia, patrzcie uważnie, lecz bez rozeznania!Księga Izajasza 6,9
Biblia Warszawska
A On rzekł: Idź i mów do tego ludu: Słuchajcie bacznie, lecz nie rozumiejcie, i patrzcie uważnie, lecz nie poznawajcie!Księga Izajasza 6,9
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł: Idź a powiesz ludowi temu: Słuchajcie słuchając, a nie rozumiejcie, i oglądajcie widzenie, a nie poznajcie!Księga Izajasza 6,9
Nowa Biblia Gdańska
A na to powiedział: Pójdziesz i powiesz temu narodowi: Słyszeć – słyszycie, ale nie chcecie rozumieć; patrzeć - patrzycie, ale nie chcecie poznawać.Księga Izajasza 6,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on powiedział: Idź i powiedz temu ludowi: Słuchajcie uważnie, ale nie rozumiejcie, patrzcie uważnie, ale nie poznawajcie.Księga Izajasza 6,9
Clementine Vulgate
Et dixit : [Vade, et dices populo huic :Audite audientes, et nolite intelligere ;et videte visionem, et nolite cognoscere.Księga Izajasza 6,9
King James Version
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.Księga Izajasza 6,9
Young's Literal Translation
And He saith, `Go, and thou hast said to this people, Hear ye -- to hear, and ye do not understand, And see ye -- to see, and ye do not know.Księga Izajasza 6,9
World English Bible
He said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but don't understand; and see you indeed, but don't perceive.Księga Izajasza 6,9
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ וְאַל־תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאֹו וְאַל־תֵּדָעוּ׃Księga Izajasza 6,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?