Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 5,28
American Standard Version
whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses` hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind:Księga Izajasza 5,28
Biblia Brzeska
Strzały jego są ostre, a wszytki łuki jego będą wyciągnione, kopyta koni jego zdadzą się jako krzemień, a koła jego jako wicher.Księga Izajasza 5,28
Biblia Gdańska (1632)
Strzały jego ostre, i wszystkie łuki jego naciągnione; kopyta koni jego jako krzemień poczytane będą, a koła jego jako burza.Izajasz 5,28
Biblia Gdańska (1881)
Strzały jego ostre, i wszystkie łuki jego naciągnione; kopyta koni jego jako krzemień poczytane będą, a koła jego jako burza.Izajasz 5,28
Biblia Tysiąclecia
Strzały jego ostre i każdy łuk napięty; kopyta jego koni są jak krzemień, koła jego rydwanów pędzą jak huragan.Księga Izajasza 5,28
Biblia Warszawska
Jego strzały są ostre, a wszystkie jego łuki napięte, kopyta jego koni są jak krzemień, a jego koła jak huragan.Księga Izajasza 5,28
Biblia Jakuba Wujka
Strzały jego ostre i wszytkie łuki jego naciągnione. Kopyta koni jego jako krzemień, a koła jego jako gwałt burze.Księga Izajasza 5,28
Nowa Biblia Gdańska
Wyostrzone są jego strzały oraz napięte wszystkie łuki; kopyta jego koni podobne są do krzemienia, a jego koła jak wicher.Księga Izajasza 5,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich strzały są ostre i wszystkie ich łuki napięte; kopyta ich koni są jak krzemień, a ich koła jak wicher.Księga Izajasza 5,28
Clementine Vulgate
Sagitt ejus acut, et omnes arcus ejus extenti.Ungul equorum ejus ut silex,et rot ejus quasi impetus tempestatis.Księga Izajasza 5,28
King James Version
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:Księga Izajasza 5,28
Young's Literal Translation
Whose arrows [are] sharp, and all its bows bent, Hoofs of its horses as flint have been reckoned, And its wheels as a hurricane!Księga Izajasza 5,28
World English Bible
whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses` hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind:Księga Izajasza 5,28
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר חִצָּיו שְׁנוּנִים וְכָל־קַשְּׁתֹתָיו דְּרֻכֹות פַּרְסֹות סוּסָיו כַּצַּר נֶחְשָׁבוּ וְגַלְגִּלָּיו כַּסּוּפָה׃Księga Izajasza 5,28

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?