„Synów Lebana, synów Hagaba, synów Salmaja,”

Biblia Gdańska (1632): Nehemijaszowa 7,48

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 45,23

American Standard Version

By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth [in] righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Księga Izajasza 45,23

Biblia Brzeska

Zaprzysiągłem sam przez się, a sprawiedliwe słowo wyszło z ust moich, które już się wstecz nie wróci, każde kolano uklęknie przede mną i każdy język mnie przysięgać będzie.
Księga Izajasza 45,23

Biblia Gdańska (1632)

Przysiągłem sam przez się; wyszło z ust moich słowo sprawiedliwe, które się nazad nie wróci: Że się mnie kłaniać będzie wszelkie kolano, i przysięgać każdy język.
Izajasz 45,23

Biblia Gdańska (1881)

Przysiągłem sam przez się; wyszło z ust moich słowo sprawiedliwe, które się nazad nie wróci: Że się mnie kłaniać będzie wszelkie kolano, i przysięgać każdy język.
Izajasz 45,23

Biblia Tysiąclecia

Przysięgam na Siebie samego, z moich ust wychodzi sprawiedliwość, słowo nieodwołalne. Tak, przede Mną się zegnie wszelkie kolano, wszelki język na Mnie przysięgać będzie,
Księga Izajasza 45,23

Biblia Warszawska

Przysiągłem na siebie, z moich ust wyszła prawda, słowo niezmienne, że przede mną będzie się zginać wszelkie kolano, będzie przysięgał wszelki język,
Księga Izajasza 45,23

Biblia Jakuba Wujka

Przysiągłem sam przez się, wynidzie z ust moich słowo sprawiedliwości, a nie wróci się:
Księga Izajasza 45,23

Nowa Biblia Gdańska

Przysięgam na Siebie, sprawiedliwość wyszła z Mych ust; słowo, co się nie cofnie, że przede Mną się ugnie każde kolano i będzie przysięgał każdy język.
Księga Izajasza 45,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przysiągłem na siebie, z moich ust wyszło słowo sprawiedliwe, które jest nieodwołalne: Przede mną będzie się zginać każde kolano, będzie przysięgać każdy język;
Księga Izajasza 45,23

Clementine Vulgate

In memetipso juravi ;egredietur de ore meo justiti verbum,et non revertetur :quia mihi curvabitur omne genu,et jurabit omnis lingua.
Księga Izajasza 45,23

King James Version

I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Księga Izajasza 45,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By Myself I have sworn, Gone out from my mouth in righteousness hath a word, And it turneth not back, That to Me, bow doth every knee, every tongue swear.
Księga Izajasza 45,23

World English Bible

By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth [in] righteousness, and shall not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Księga Izajasza 45,23

Westminster Leningrad Codex

בִּי נִשְׁבַּעְתִּי יָצָא מִפִּי צְדָקָה דָּבָר וְלֹא יָשׁוּב כִּי־לִי תִּכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל־לָשֹׁון׃
Księga Izajasza 45,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić