„Bo gdy byli weszli w dom, a on spał na łóżku swem w pokoju, kędy legał, tedy go przebili, i zabili go, a uciąwszy głowę jego, wzięli ją, i poszli drogą puszczy przez całą onę noc.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Samuelowa 4,7

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 43,3

American Standard Version

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
Księga Izajasza 43,3

Biblia Brzeska

Abowiem jestem Pan, Bóg twój, święty izraelski, zbawiciel twój. A dałem Egipt na okup twój, a Etiopię i Sabę za cię.
Księga Izajasza 43,3

Biblia Gdańska (1632)

Bom Ja Pan, Bóg twój, Święty Izraelski, zbawiciel twój. Dałem za cię na okup Egipt, ziemię Murzyńską, i Sabę miasto ciebie.
Izajasz 43,3

Biblia Gdańska (1881)

Bom Ja Pan, Bóg twój,Święty Izraelski, zbawiciel twój. Dałem za cię na okup Egipt, ziemię Murzyńską, i Sabę miasto ciebie.
Izajasz 43,3

Biblia Tysiąclecia

Albowiem Ja jestem Pan, twój Bóg, Święty Izraela, twój Zbawca. Daję Egipt jako twój okup, Kusz i Sabę w zamian za ciebie.
Księga Izajasza 43,3

Biblia Warszawska

Bo Ja, Pan, jestem twoim Bogiem, Ja, Święty Izraelski, twoim wybawicielem; daję Egipt na okup za ciebie, Etiopię i Sabę zamiast ciebie.
Księga Izajasza 43,3

Biblia Jakuba Wujka

bom ja PAN Bóg twój, święty Izraelów, zbawiciel twój! Dałem Egipt ubłaganie twoje, Etiopią i Saba za cię.
Księga Izajasza 43,3

Nowa Biblia Gdańska

Bo Ja jestem WIEKUISTY, twój Bóg, Święty Israela, twój Zbawiciel; w twoje miejsce oddałem na twój okup Micraim, Kusz i Sebę.
Księga Izajasza 43,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja bowiem jestem PANEM, twoim Bogiem, Świętym Izraela, twoim Zbawicielem. Dałem Egipt na okup za ciebie, Etiopię i Sabę zamiast ciebie.
Księga Izajasza 43,3

Clementine Vulgate

Quia ego Dominus Deus tuus,Sanctus Isral, salvator tuus,dedi propitiationem tuam gyptum,thopiam, et Saba, pro te.
Księga Izajasza 43,3

King James Version

For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Księga Izajasza 43,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
Księga Izajasza 43,3

World English Bible

For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
Księga Izajasza 43,3

Westminster Leningrad Codex

כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל מֹושִׁיעֶךָ נָתַתִּי כָפְרְךָ מִצְרַיִם כּוּשׁ וּסְבָא תַּחְתֶּיךָ׃
Księga Izajasza 43,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić