„Niech więc będzie królowi wiadomo, że jeśli to miasto zostanie odbudowane i jego mury będą wzniesione, wtedy podatku, danin ani cła oni nie będą płacić, a to przyniesie szkodę dochodom króla.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ezdrasza 4,13

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 33,8

American Standard Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: [the enemy] hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
Księga Izajasza 33,8

Biblia Brzeska

Drogi rozkopane są, podróżnik nie idzie ścieżką, przymierze rozerwane jest, miasta odrzucił, a lud za nic sobie miał.
Księga Izajasza 33,8

Biblia Gdańska (1632)

Spustoszały drogi, przestano ścieszką chodzić; złamał przymierze, znieważył miasta, a człowieka za nic sobie nie ma.
Izajasz 33,8

Biblia Gdańska (1881)

Spustoszały drogi, przestano ścieszką chodzić; złamał przymierze, znieważył miasta, a człowieka za nic sobie nie ma.
Izajasz 33,8

Biblia Tysiąclecia

Opustoszały drogi, przechodniów zabrakło na ścieżkach. Wróg zerwał układy, odrzucił świadków, nie zważał na nikogo.
Księga Izajasza 33,8

Biblia Warszawska

Drogi opustoszały, zabrakło wędrowca na drogach; przymierze zerwane, świadkowie zlekceważeni, człowiek się nie liczy.
Księga Izajasza 33,8

Biblia Jakuba Wujka

Spustoszały drogi, ustał chodzący przez szcieżkę. Złamane jest przymierze, odrzucił miasta, za nic nie miał ludzi.
Księga Izajasza 33,8

Nowa Biblia Gdańska

€
Księga Izajasza 33,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Opustoszały drogi, przechodzień przestał podążać ścieżką. Zerwał przymierze, znieważył miasta, a z człowiekiem się nie liczy.
Księga Izajasza 33,8

Clementine Vulgate

Dissipat sunt vi,cessavit transiens per semitam :irritum factum est pactum, projecit civitates,non reputavit homines.
Księga Izajasza 33,8

King James Version

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Księga Izajasza 33,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.
Księga Izajasza 33,8

World English Bible

The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.
Księga Izajasza 33,8

Westminster Leningrad Codex

נָשַׁמּוּ מְסִלֹּות שָׁבַת עֹבֵר אֹרַח הֵפֵר בְּרִית מָאַס עָרִים לֹא חָשַׁב אֱנֹושׁ׃
Księga Izajasza 33,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić