Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Izajasza 33,16
American Standard Version
He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.Księga Izajasza 33,16
Biblia Brzeska
A tenci mieszkać będzie na wysokości, ucieczka jego będzie na mocną skalę, będzie dan jemu chleb, a wody jego wieczne będą.Księga Izajasza 33,16
Biblia Gdańska (1632)
Ten na wysokościach mieszkać będzie, zamki na skałach będą ucieczką jego; chleb jego dany mu będzie, wody jego nie ustaną.Izajasz 33,16
Biblia Gdańska (1881)
Ten na wysokościach mieszkać będzie, zamki na skałach będą ucieczką jego; chleb jego dany mu będzie, wody jego nie ustaną.Izajasz 33,16
Biblia Tysiąclecia
ten będzie mieszkał na wysokościach, twierdze na skałach będą jego schronieniem; dostarczą mu chleba, wody mu nie zbraknie.Księga Izajasza 33,16
Biblia Warszawska
Ten będzie mieszkał na wysokościach; jego ostoją twierdze na skałach, ten ma pod dostatkiem chleba i nie wysychają jego wody.Księga Izajasza 33,16
Biblia Jakuba Wujka
Ten na wysokości mieszkać będzie, zamki kamienne wysokość jego, chleb mu dano, wody jego wierne są.Księga Izajasza 33,16
Nowa Biblia Gdańska
Ten będzie mieszkał na wyżynach; jego twierdzą są skaliste warownie; dany jest jego chleb i pewne są jego wody.Księga Izajasza 33,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ten będzie mieszkać na wysokościach, zamki na skałach będą jego ucieczką; będzie mu dany chleb i wody mu nie zabraknie.Księga Izajasza 33,16
Clementine Vulgate
Iste in excelsis habitabit ;munimenta saxorum sublimitas ejus :panis ei datus est, aqu ejus fideles sunt.Księga Izajasza 33,16
King James Version
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.Księga Izajasza 33,16
Young's Literal Translation
He high places doth inhabit, Strongholds of rock [are] his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.Księga Izajasza 33,16
World English Bible
He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.Księga Izajasza 33,16
Westminster Leningrad Codex
הוּא מְרֹומִים יִשְׁכֹּן מְצָדֹות סְלָעִים מִשְׂגַּבֹּו לַחְמֹו נִתָּן מֵימָיו נֶאֱמָנִים׃Księga Izajasza 33,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?