„O jakożeś zniszczony! Izaliż złodzieje przyszli na cię? Izali zbójcy nocni? Izaliby kradli nad potrzebę swoję? Gdyby ci na cię przyszli, co wino zbierają, izaliby nie zostawili którego grona?”

Biblia Gdańska (1632): Abdyjasz 1,5

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ozeasza 13,5

American Standard Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Brzeska

Ja poznałem ciebie na puszczy w ziemi suchej.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Gdańska (1632)

Jam cię poznał na puszczy w ziemi bardzo suchej.
Ozeasz 13,5

Biblia Gdańska (1881)

Jam cię poznał na puszczy w ziemi bardzo suchej.
Ozeasz 13,5

Biblia Tysiąclecia

Na pustyni, w kraju posuchy cię pasłem.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Warszawska

Ja cię pasłem na pustyni, w kraju spiekoty.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Jakuba Wujka

Jam cię znał na puszczy, w ziemi pustej.
Księga Ozeasza 13,5

Nowa Biblia Gdańska

Zajmowałem się tobą na pustyni, na spieczonej ziemi;
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja cię poznałem na pustyni, w ziemi bardzo suchej.
Księga Ozeasza 13,5

Clementine Vulgate

Ego cognovi te in deserto,in terra solitudinis.
Księga Ozeasza 13,5

King James Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
Księga Ozeasza 13,5

World English Bible

I did know you in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Westminster Leningrad Codex

אֲנִי יְדַעְתִּיךָ בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ תַּלְאֻבֹות׃
Księga Ozeasza 13,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić