Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 32,10
American Standard Version
I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.Księga Rodzaju 32,10
Biblia Brzeska
Nie jestem godzien takich dobrodziejstw wszytkich i łaski hojnej, którąś mi okazał, słudze swemu, Abowiem przeszedłem za Jordan jedno z laską, a teraz oto idę ze dwiema hufy.1 Księga Mojżeszowa 32,10
Biblia Gdańska (1632)
Mniejszym jest niż wszystkie zmiłowania, i niż wszystka prawda, którąś uczynił z sługą swym. Albowiem tylko o lasce mojej przeszedłem ten Jordan, a teraz mam dwa hufce.1 Mojżeszowa 32,10
Biblia Gdańska (1881)
Mniejszym jest niż wszystkie zmiłowania, i niż wszystka prawda, którąś uczynił z sługą swym. Albowiem tylko o lasce mojej przeszedłem ten Jordan, a teraz mam dwa hufce.1 Mojżeszowa 32,10
Biblia Tysiąclecia
A potem zaczął się modlić: Boże Abrahama i Boże ojca mego Izaaka, Panie, który dałeś mi rozkaz: Wróć do twego kraju rodzinnego, gdzie będę ci świadczył dobro,Księga Rodzaju 32,10
Biblia Warszawska
Niegodny jestem wszystkich dowodów łaski i wszystkich objawów wierności, jakie okazałeś słudze twemu, bo tylko o tym kiju moim przeprawiłem się przez Jordan, a teraz mam dwa obozy.I Księga Mojżeszowa 32,10
Biblia Jakuba Wujka
Mniejszy jestem niż wszytki smiłowania twoje i prawda twoja, którąś wypełnił słudze twemu. O lasce mojej przeszedłem ten Jordan, a teraz ze dwiema hufcami się wracam.Księga Rodzaju 32,10
Nowa Biblia Gdańska
Jakób także powiedział: Boże mojego przodka Abrahama, Boże mojego ojca Ic'haka, WIEKUISTY, który do mnie powiedziałeś: Wróć do twojej ziemi, do twej ojczyzny, a cię uszczęśliwię.I Księga Mojżesza 32,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie jestem godzien wszelkiego miłosierdzia i całej wierności, które okazałeś swemu słudze. Bo tylko o lasce przeszedłem ten Jordan, a teraz mam dwa obozy.Księga Rodzaju 32,10
Clementine Vulgate
minor sum cunctis miserationibus tuis, et veritate tua quam explevisti servo tuo. In baculo meo transivi Jordanem istum : et nunc cum duabus turmis regredior.Księga Rodzaju 32,10
King James Version
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.Księga Rodzaju 32,10
Young's Literal Translation
I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant -- for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.Księga Rodzaju 32,10
World English Bible
I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies.Księga Rodzaju 32,10
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֱלֹהֵי אָבִי אַבְרָהָם וֵאלֹהֵי אָבִי יִצְחָק יְהוָה הָאֹמֵר אֵלַי שׁוּב לְאַרְצְךָ וּלְמֹולַדְתְּךָ וְאֵיטִיבָה עִמָּךְ׃1 Księga Mojżeszowa 32,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?