„A gdyśmy odjechali, rozstawszy się z nimi, prosto jadąc, przyjechaliśmy do Kou, a nazajutrz do Rodu, a stamtąd do Patary.”

Biblia Gdańska (1881): Dzieje Apostolskie 21,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 24,21

American Standard Version

And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.
Księga Rodzaju 24,21

Biblia Brzeska

On tedy człowiek dziwował się jej, obaczając milczkiem, jeszli mu Pan poszczęścił tę drogę jego, czyli nie.
1 Księga Mojżeszowa 24,21

Biblia Gdańska (1632)

A on mąż zdumiewał się nad nią, uważając z milczeniem, jeźli mu Pan zdarzył drogę jego, czyli nie.
1 Mojżeszowa 24,21

Biblia Gdańska (1881)

A on mąż zdumiewał się nad nią, uważając z milczeniem, jeźli mu Pan zdarzył drogę jego, czyli nie.
1 Mojżeszowa 24,21

Biblia Tysiąclecia

On zaś zdziwiony czekał w milczeniu, aby się przekonać, czy Pan pozwoli mu dopiąć celu podróży, czy nie.
Księga Rodzaju 24,21

Biblia Warszawska

A mąż ów przypatrywał się jej w milczeniu, aby poznać, czy Pan poszczęścił jego drodze, czy nie.
I Księga Mojżeszowa 24,21

Biblia Jakuba Wujka

A on milcząc przypatrował się jej, chcąc wiedzieć, jeśliby zdarzył PAN drogę jego, czy nie.
Księga Rodzaju 24,21

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ten człowiek, zdumiewając się nad nią, jeszcze milczał, by poznać czy WIEKUISTY poszczęścił jego drodze, czy nie.
I Księga Mojżesza 24,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ów mężczyzna zdumiewał się nią, zastanawiając się w milczeniu, czy PAN poszczęścił jego podróży, czy nie.
Księga Rodzaju 24,21

Clementine Vulgate

Ipse autem contemplabatur eam tacitus, scire volens utrum prosperum iter suum fecisset Dominus, an non.
Księga Rodzaju 24,21

King James Version

And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Księga Rodzaju 24,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.
Księga Rodzaju 24,21

World English Bible

The man looked steadfastly at her, holding his peace, to know whether Yahweh had made his journey prosperous or not.
Księga Rodzaju 24,21

Westminster Leningrad Codex

וְהָאִישׁ מִשְׁתָּאֵה לָהּ מַחֲרִישׁ לָדַעַת הַהִצְלִיחַ יְהוָה דַּרְכֹּו אִם־לֹא׃
1 Księga Mojżeszowa 24,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić