„Po to też pisałem, aby was wypróbować i się przekonać, czy we wszystkim jesteście posłuszni.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Koryntian 2,9

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rodzaju 20,8

American Standard Version

And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.
Księga Rodzaju 20,8

Biblia Brzeska

Tedy Abimelech wstawszy rano zezwał wszytkich służebników swoich i opowiedział im to wszytko, co oni usłyszawszy, barzo się polękali.
1 Księga Mojżeszowa 20,8

Biblia Gdańska (1632)

Tedy Abimelech wstawszy rano, zwołał wszystkich sług swoich, i opowiedział im to wszystko; co usłyszawszy, polękali się mężowie oni bardzo.
1 Mojżeszowa 20,8

Biblia Gdańska (1881)

Tedy Abimelech wstawszy rano, zwołał wszystkich sług swoich, i opowiedział im to wszystko; co usłyszawszy, polękali się mężowie oni bardzo.
1 Mojżeszowa 20,8

Biblia Tysiąclecia

Nazajutrz rano Abimelek zwołał wszystkich swoich domowników i opowiedział im to wszystko, oni zaś bardzo się przerazili.
Księga Rodzaju 20,8

Biblia Warszawska

Wtedy Abimelech wstawszy wcześnie rano zwołał wszystkich dworzan swoich i opowiedział im to wszystko; a mężowie ci przestraszyli się bardzo.
I Księga Mojżeszowa 20,8

Biblia Jakuba Wujka

I wnetże wstawszy w nocy Abimelech zezwał wszytkie sługi swoje i powiedział te wszytkie rzeczy w uszy ich, i polękali się wszyscy mężowie barzo.
Księga Rodzaju 20,8

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Abimelech wstał rano, zwołał wszystkie swoje sługi i w ich uszy opowiedział wszystkie te rzeczy; a ci ludzie bardzo się wystraszyli.
I Księga Mojżesza 20,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Abimelek wstał zatem wcześnie rano, zwołał wszystkie swoje sługi i do ich uszu opowiedział wszystko. Gdy ci mężczyźni to usłyszeli, bardzo się przestraszyli.
Księga Rodzaju 20,8

Clementine Vulgate

Statimque de nocte consurgens Abimelech, vocavit omnes servos suos : et locutus est universa verba hc in auribus eorum, timueruntque omnes viri valde.
Księga Rodzaju 20,8

King James Version

Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
Księga Rodzaju 20,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;
Księga Rodzaju 20,8

World English Bible

Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
Księga Rodzaju 20,8

Westminster Leningrad Codex

וַיַּשְׁכֵּם אֲבִימֶלֶךְ בַּבֹּקֶר וַיִּקְרָא לְכָל־עֲבָדָיו וַיְדַבֵּר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּאָזְנֵיהֶם וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים מְאֹד׃
1 Księga Mojżeszowa 20,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić