Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 40,4
American Standard Version
And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thy heart upon all that I shall show thee; for, to the intent that I may show them unto thee, art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.Księga Ezechiela 40,4
Biblia Brzeska
Ten tedy człowiek tak mówił ku mnie: Synu człowieczy, patrz pilnie oczyma twemi, a słuchaj uszyma twemi, a przyłóż serce twe ku temu wszytkiemu, co ja ukażę tobie, gdyż oto jesteś tu przywiedzion, abymci ty rzeczy okazał. Oznajmuj wszytki ty rzeczy, co widzisz, domowi izraelskiemu.Księga Ezechiela 40,4
Biblia Gdańska (1632)
I mówił do mnie ten mąż: Synu człowieczy! patrz oczyma swemi, a uszyma swemi słuchaj, i przyłóż serce swoje do wszystkiego, coć okażę; boś tu na to przywiedziony, abyć to ukazano, a ty oznajmisz wszystko, co widzisz, domowi Izraelskiemu.Ezechyjel 40,4
Biblia Gdańska (1881)
I mówił do mnie ten mąż: Synu człowieczy! patrz oczyma swemi, a uszyma swemi słuchaj, i przyłóż serce swoje do wszystkiego, coć okażę; boś tu na to przywiedziony, abyć to ukazano, a ty oznajmisz wszystko, co widzisz, domowi Izraelskiemu.Ezechyjel 40,4
Biblia Tysiąclecia
I rzekł do mnie ów mąż: Synu człowieczy, popatrz oczami i przysłuchaj się uszami, i dokładnie uważaj na to, co będę ci ukazywać, albowiem zostałeś tu przyprowadzony po to, abyś to widział. Oznajmij domowi Izraela wszystko, co zobaczysz.Księga Ezechiela 40,4
Biblia Warszawska
Mąż ten przemówił do mnie: Synu człowieczy, patrz twoimi oczami i słuchaj twoimi uszami! Zwróć uwagę na wszystko, co ci pokażę; gdyż sprowadzono cię tutaj, aby ci to pokazać. Zwiastuj domowi izraelskiemu wszystko, co widzisz!Księga Ezechiela 40,4
Biblia Jakuba Wujka
I mówił do mnie tenże mąż: Synu człowieczy, patrz oczyma swemi i uszyma swemi słuchaj a przyłóż serce swe do wszytkiego, co ja ukażę tobie, bo abyć to ukazano, jesteś tu przywiedzion: oznajmi wszytko, co ty widzisz, domowi Izraelowemu.Księga Ezechiela 40,4
Nowa Biblia Gdańska
I ów mąż do mnie powiedział: Synu człowieka! Patrz swoimi oczyma i słuchaj swoimi uszami! Zwróć swoją uwagę na wszystko, co ci ukażę; ponieważ zostałeś tu przyprowadzony, by ci to ukazano. Wszystko, co zobaczysz, opowiesz domowi Israela.Księga Ezechiela 40,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przemówił do mnie ten mąż: Synu człowieczy, popatrz swymi oczami, słuchaj swymi uszami i weź sobie do serca wszystko, co ci pokażę. Po to bowiem zostałeś tu przyprowadzony, aby ci to pokazać. Oznajmij wszystko, co widzisz, domowi Izraela.Księga Ezechiela 40,4
Clementine Vulgate
Et locutus est ad me idem vir : Fili hominis, vide oculis tuis, et auribus tuis audi, et pone cor tuum in omnia qu ego ostendam tibi, quia ut ostendantur tibi adductus es huc. Annuntia omnia qu tu vides domui Isral.Księga Ezechiela 40,4
King James Version
And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.Księga Ezechiela 40,4
Young's Literal Translation
and the man speaketh unto me: `Son of man, see with thine eyes, And with thine ears hear, And set thy heart to all that I am shewing thee, For, in order to shew [it] thee, Thou hast been brought in hither, Declare all that thou art seeing to the house of Israel.`Księga Ezechiela 40,4
World English Bible
The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, are you brought here: declare all that you see to the house of Israel.Księga Ezechiela 40,4
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּר אֵלַי הָאִישׁ בֶּן־אָדָם רְאֵה בְעֵינֶיךָ וּבְאָזְנֶיךָ שְּׁמָע וְשִׂים לִבְּךָ לְכֹל אֲשֶׁר־אֲנִי מַרְאֶה אֹותָךְ כִּי לְמַעַן הַרְאֹותְכָה הֻבָאתָה הֵנָּה הַגֵּד אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־אַתָּה רֹאֶה לְבֵית יִשְׂרָאֵל׃Księga Ezechiela 40,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?