„Abowiem on sprawiedliwy mieszkając miedzy nimi, na każdy dzień niepobożnymi ich sprawami widząc je i słysząc duszę sprawiedliwą dręczył.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 2,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 39,8

American Standard Version

And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Księga Wyjścia 39,8

Biblia Brzeska

Sprawił też i napierśnik haftarską robotą, takowąż równie, jaka była robota efodu, ze złota, z hiacyntu, z szarłatu, z jedwabiu czerwonego i ze lnu subtelnie kręconego.
2 Księga Mojżeszowa 39,8

Biblia Gdańska (1632)

Uczynił też napierśnik robotą haftarską, według roboty naramiennika, ze złota, z hijacyntu, i z szarłatu, i z karmazynu dwa kroć farbowanego, i z białego jedwabiu kręconego.
2 Mojżeszowa 39,8

Biblia Gdańska (1881)

Uczynił też napierśnik robotą haftarską, według roboty naramiennika, ze złota, z hijacyntu, i z szarłatu, i z karmazynu dwa kroć farbowanego, i z białego jedwabiu kręconego.
2 Mojżeszowa 39,8

Biblia Tysiąclecia

Uczynili też pektorał, wykonany przez biegłych tkaczy w ten sam sposób jak efod [z nici] ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, z karmazynu i z kręconego bisioru.
Księga Wyjścia 39,8

Biblia Warszawska

Zrobili też napierśnik, artystycznie wykonany, tak samo jak efod, ze złota, z fioletowej i czerwonej purpury, z karmazynu i ze skręconego bisioru.
II Księga Mojżeszowa 39,8

Biblia Jakuba Wujka

Udziałał też racjonał robotą wzorzystą według roboty naramiennika ze złota, z hiacyntu, szarłatu, karmazynu dwakroć farbowanego i bisioru kręconego,
Księga Wyjścia 39,8

Nowa Biblia Gdańska

Nadto wymyślną robotą zrobili napierśnik, taką samą jak naramiennik - ze złota, błękitu, purpury, karmazynu i kręconego bisioru.
II Księga Mojżesza 39,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zrobili też haftowany pektorał podobnie jak efod: ze złota, błękitnej tkaniny, purpury, karmazynu i skręconego bisioru.
Księga Wyjścia 39,8

Clementine Vulgate

Fecit et rationale opere polymito juxta opus superhumeralis, ex auro, hyacintho, purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta :
Księga Wyjścia 39,8

King James Version

And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Księga Wyjścia 39,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen;
Księga Wyjścia 39,8

World English Bible

He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
Księga Wyjścia 39,8

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ אֶת־הַחֹשֶׁן מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב כְּמַעֲשֵׂה אֵפֹד זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר׃
2 Księga Mojżeszowa 39,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić