„Jakże ogołocony jest Ezaw, przetrząśnięte są jego skarby ukryte.”

Biblia Warszawska: Księga Abdiasza 1,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 25,11

American Standard Version

And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Księga Wyjścia 25,11

Biblia Brzeska

Te złotem szczerem oprawisz z wierzchu i wewnątrz, a listwę złotą około niej uczynisz.
2 Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1632)

I powleczesz ją złotem czystem; z wierzchu i wewnątrz powleczesz ją, a uczynisz nad nią koronę złotą w około.
2 Mojżeszowa 25,11

Biblia Gdańska (1881)

I powleczesz ją złotem czystem; z wierzchu i wewnątrz powleczesz ją, a uczynisz nad nią koronę złotą w około.
2 Mojżeszowa 25,11

Biblia Tysiąclecia

I pokryjesz ją szczerym złotem wewnątrz i zewnątrz, i uczynisz na niej dokoła złote wieńce.
Księga Wyjścia 25,11

Biblia Warszawska

Pokryjesz ją szczerym złotem. Pokryjesz ją od wewnątrz i z zewnątrz. Zrobisz na niej dokoła złoty wieniec.
II Księga Mojżeszowa 25,11

Biblia Jakuba Wujka

I pozłocisz ją złotem co naczystszym wewnątrz i z wierzchu. I uczynisz na niej koronę złotą wkoło
Księga Wyjścia 25,11

Nowa Biblia Gdańska

I powleczesz ją czystym złotem - z zewnątrz i z wewnątrz ją powleczesz - a wokoło zrobisz przy niej złoty wieniec.
II Księga Mojżesza 25,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I pokryjesz ją szczerym złotem, wewnątrz i na zewnątrz pokryjesz ją, a na niej dokoła uczynisz złotą listwę.
Księga Wyjścia 25,11

Clementine Vulgate

Et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris : faciesque supra, coronam auream per circuitum :
Księga Wyjścia 25,11

King James Version

And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Księga Wyjścia 25,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
Księga Wyjścia 25,11

World English Bible

You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
Księga Wyjścia 25,11

Westminster Leningrad Codex

וְצִפִּיתָ אֹתֹו זָהָב טָהֹור מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב סָבִיב׃
2 Księga Mojżeszowa 25,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić