„A którym przysiągł, iż nie mieli wnidź do odpoczynienia jego? Jedno tym, którzy nie byli posłusznymi?”

Biblia Brzeska: List do Hebrajczyków 3,18

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 22,27

American Standard Version

for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
Księga Wyjścia 22,27

Biblia Brzeska

Abowiem tylko to jest przyodzianie jego, a przykryciem skóry jego, na którem legać ma, gdzie jesliby się jemu ku mnie zawołać przydało, tedy go wysłucham, abowiemem jest miłosierny.
2 Księga Mojżeszowa 22,27

Biblia Gdańska (1632)

Bo to odzienie jego tylko to jest nakrycie ciała jego, na którem sypia; będzieli do mnie wołał, wysłucham go, bom Ja miłosierny.
2 Mojżeszowa 22,27

Biblia Gdańska (1881)

Bo to odzienie jego tylko to jest nakrycie ciała jego, na którem sypia; będzieli do mnie wołał, wysłucham go, bom Ja miłosierny.
2 Mojżeszowa 22,27

Biblia Tysiąclecia

Nie będziesz bluźnił Bogu i nie będziesz złorzeczył temu, który rządzi twoim ludem.
Księga Wyjścia 22,27

Biblia Warszawska

Bo jest to jego jedyne okrycie, okrycie jego ciała. W czymże innym będzie spał? Gdy wołać będzie do mnie, wysłucham, bo Ja jestem miłosierny.
II Księga Mojżeszowa 22,27

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem to samo jest, czym się odziewa odzienie ciała jego, a innego nic nie ma, w czym by spał; będzieli wołał do mnie, wysłucham go, bom jest miłosierny.
Księga Wyjścia 22,27

Nowa Biblia Gdańska

Nie będziesz złorzeczył sędziom, a księcia twojego ludu nie przeklinaj.
II Księga Mojżesza 22,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo to ubranie jest jedynym okryciem jego ciała, w tym też śpi. Jeśli będzie do mnie wołał, wysłucham go, bo jestem litościwy.
Księga Wyjścia 22,27

Clementine Vulgate

Ipsum enim est solum, quo operitur, indumentum carnis ejus, nec habet aliud in quo dormiat : si clamaverit ad me, exaudiam eum, quia misericors sum.
Księga Wyjścia 22,27

King James Version

For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
Księga Wyjścia 22,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.
Księga Wyjścia 22,27

World English Bible

for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
Księga Wyjścia 22,27

Westminster Leningrad Codex

אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃
2 Księga Mojżeszowa 22,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić