„Więc Jezus, syn Nuna, rozkazał kapłanom, mówiąc: Wyjdźcie z Jardenu!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jezusa, syna Nuna 4,17

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Koheleta 3,7

American Standard Version

a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Księga Koheleta 3,7

Biblia Brzeska

Czas rozparania i czas zszywania; czas milczenia i czas mówienia.
Księga Kaznodziei Salomona 3,7

Biblia Gdańska (1632)

Czas rozdzierania, i czas zszywania; czas milczenia, i czas mówienia;
Kaznodziei Salomona 3,7

Biblia Gdańska (1881)

Czas rozdzierania, i czas zszywania; czas milczenia, i czas mówienia;
Kaznodziei Salomona 3,7

Biblia Tysiąclecia

czas rozdzierania i czas zszywania, czas milczenia i czas mówienia,
Księga Koheleta 3,7

Biblia Warszawska

Jest czas rozdzierania i czas zszywania; jest czas milczenia i czas mówienia.
Księga Kaznodziei Salomona 3,7

Biblia Jakuba Wujka

czas darcia i czas zszywania; czas milczenia i czas mówienia;
Księga Koheleta 3,7

Nowa Biblia Gdańska

Czas rozdzierania i czas zszywania; czas milczenia i czas mówienia.
Księga Koheleta 3,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czas rozdzierania i czas zszywania, czas milczenia i czas mówienia;
Księga Kaznodziei 3,7

Clementine Vulgate

Tempus scindendi, et tempus consuendi ;tempus tacendi, et tempus loquendi.
Księga Koheleta 3,7

King James Version

A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Księga Koheleta 3,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A time to rend, And a time to sew. A time to be silent, And a time to speak.
Księga Koheleta 3,7

World English Bible

A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
Księga Koheleta 3,7

Westminster Leningrad Codex

עֵת לִקְרֹועַ וְעֵת לִתְפֹּור עֵת לַחֲשֹׁות וְעֵת לְדַבֵּר׃
Księga Kaznodziei Salomona 3,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić