„Obyżeś był jako bratem moim, pożywając piersi matki mojej! abym cię znalazłszy na dworzu, pocałowała cię, a nie była wzgardzona.”

Biblia Gdańska (1881): Pieśń Salomona 8,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Powtórzonego Prawa 27,5

American Standard Version

And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron [tool] upon them.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Biblia Brzeska

Tamże postawisz ołtarz kamienny Panu, Bogu twemu, nie ciesząc go żadnem żelazem.
5 Księga Mojżeszowa 27,5

Biblia Gdańska (1632)

Tamże zbudujesz ołtarz Panu, Bogu twemu, ołtarz z kamienia; nie będziesz ich ciosał żelazem.
5 Mojżeszowa 27,5

Biblia Gdańska (1881)

Tamże zbudujesz ołtarz Panu, Bogu twemu, ołtarz z kamienia; nie będziesz ich ciosał żelazem.
5 Mojżeszowa 27,5

Biblia Tysiąclecia

I wystawicie tam ołtarz ku czci Pana, Boga swego, ołtarz z kamieni, których nie obrabiało żelazo.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Biblia Warszawska

Zbudujesz tam ołtarz Panu, Bogu twemu, ołtarz z kamieni. Nie podniesiesz na nie narzędzia z żelaza.
V Księga Mojżeszowa 27,5

Biblia Jakuba Wujka

I zbudujesz tam ołtarz PANU Bogu twemu z kamienia, którego się żelazo nie tknęło,
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Nowa Biblia Gdańska

Nadto wzniesiesz tam ofiarnicę WIEKUISTEMU, twojemu Bogu – ofiarnicę z kamieni; nie podnoś na nie żelaza.
V Księga Mojżesza 27,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tam też zbudujesz ołtarz PANU, swemu Bogu, ołtarz z kamieni. Nie będziesz ich ciosał narzędziem z żelaza.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Clementine Vulgate

et dificabis ibi altare Domino Deo tuo de lapidibus, quos ferrum non tetigit,
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

King James Version

And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

World English Bible

There shall you build an altar to Yahweh your God, an altar of stones: you shall lift up no iron [tool] on them.
Księga Powtórzonego Prawa 27,5

Westminster Leningrad Codex

וּבָנִיתָ שָּׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ מִזְבַּח אֲבָנִים לֹא־תָנִיף עֲלֵיהֶם בַּרְזֶל׃
5 Księga Mojżeszowa 27,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić