„A ci, co mają panów wierzących, niech ich nie lekceważą dlatego, że są braćmi; ale niech więcej służą, gdyż są wierzącymi i umiłowanymi współuczestnikami dobrodziejstwa. Tego nauczaj oraz zachęcaj.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Tymoteusza 6,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 23,32

American Standard Version

But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Brzeska

Którzy gdy przyszli do Cezarei a oddali list staroście, postawili też przed nim i Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Gdańska (1632)

A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jechali, wrócili się do obozu.
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Gdańska (1881)

A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jechali, wrócili się do obozu.
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Tysiąclecia

A nazajutrz zostawiwszy jeźdźców, aby z nim odjechali, wrócili do twierdzy.
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Warszawska

Nazajutrz zaś wrócili do twierdzy, zostawiwszy jeźdźców, aby jechali z nim dalej.
Dzieje Apostolskie 23,32

Biblia Jakuba Wujka

A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jachali, wrócili się do obozu.
Dzieje Apostolskie 23,32

Nowa Biblia Gdańska

Zaś nazajutrz zostawili jeźdźców, aby wrócili do obozu i razem z nim odeszli.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 23,32

Biblia Przekład Toruński

A nazajutrz, pozostawili jezdnych, aby z nim jechali i wrócili do twierdzy.
Dzieje Apostolskie 23,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A nazajutrz zostawili jeźdźców, aby jechali z nim dalej, a sami wrócili do twierdzy.
Dzieje Apostolskie 23,32

Clementine Vulgate

Et postera die dimissis equitibus ut cum eo irent, reversi sunt ad castra.
Dzieje Apostolskie 23,32

King James Version

On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Dzieje Apostolskie 23,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τη δε επαυριον εασαντες τους ιππεις πορευεσθαι συν αυτω υπεστρεψαν εις την παρεμβολην
Dzieje Apostolskie 23,32

Young's Literal Translation

and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
Dzieje Apostolskie 23,32

World English Bible

But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
Dzieje Apostolskie 23,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić