Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 22,23
American Standard Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Brzeska
I także wołali i miotali swe szaty, ciskając proch na powietrze.Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Gdańska (1632)
A gdy oni wołali i miotali szaty, i ciskali proch na powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Gdańska (1881)
A gdy oni wołali i miotali szaty, i ciskali proch na powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Tysiąclecia
Kiedy oni krzyczeli i zrzucali szaty, i piaskiem ciskali w powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Warszawska
A gdy oni krzyczeli i wymachiwali szatami, i ciskali proch w powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Biblia Jakuba Wujka
A gdy oni wrzeszczeli i miotali szaty swe, i ciskali proch na powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Nowa Biblia Gdańska
Lecz kiedy oni wołali, rzucali szaty oraz ciskali pyłem na powietrze,Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 22,23
Biblia Przekład Toruński
A gdy oni krzyczeli i zrzucali odzienie, i ciskali piach w powietrze,Dzieje Apostolskie 22,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy oni krzyczeli, rozrzucali szaty i ciskali proch w powietrze;Dzieje Apostolskie 22,23
Clementine Vulgate
Vociferantibus autem eis, et projicientibus vestimenta sua, et pulverem jactantibus in arem,Dzieje Apostolskie 22,23
King James Version
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,Dzieje Apostolskie 22,23
Textus Receptus NT
κραυγαζοντων δε αυτων και ριπτουντων τα ιματια και κονιορτον βαλλοντων εις τον αεραDzieje Apostolskie 22,23
Young's Literal Translation
And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air,Dzieje Apostolskie 22,23
World English Bible
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,Dzieje Apostolskie 22,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?