Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 17,19
American Standard Version
And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Brzeska
A tak go pochwyciwszy wiedli ku Areopagu mówiąc: Możemyli wiedzieć, co to jest za nowa nauka, którą opowiedasz?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Gdańska (1632)
A porwawszy go, wiedli do Areopagu, mówiąc: Możemyli wiedzieć, co to jest za nowa nauka, którą ty opowiadasz?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Gdańska (1881)
A porwawszy go, wiedli do Areopagu, mówiąc: Możemyli wiedzieć, co to jest za nowa nauka, którą ty opowiadasz?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Tysiąclecia
Zabrali go i zaprowadzili na Areopag, i zapytali: Czy moglibyśmy się dowiedzieć, jaką to nową naukę głosisz?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Warszawska
Zabrali go i zaprowadzili na Areopag, mówiąc: Czy możemy dowiedzieć się, co to za nowa nauka, którą głosisz?Dzieje Apostolskie 17,19
Biblia Jakuba Wujka
I porwawszy go, wiedli do Areopagu, mówiąc: Możemyli wiedzieć, co to jest za nowa nauka, którą ty powiadasz?Dzieje Apostolskie 17,19
Nowa Biblia Gdańska
Lecz także go chwycili oraz poprowadzili na wzgórze Aresa, mówiąc: Czy możemy poznać jaka jest ta, głoszona przez ciebie, nowa nauka?Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 17,19
Biblia Przekład Toruński
Chwycili go i zaprowadzili na Areopag, mówiąc: Czy możemy wiedzieć, co to za nowa nauka, która przez ciebie jest głoszona?Dzieje Apostolskie 17,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zabrali go, zaprowadzili na Areopag i zapytali: Czy możemy się dowiedzieć, co to za nowa nauka, którą głosisz?Dzieje Apostolskie 17,19
Clementine Vulgate
Et apprehensum eum ad Areopagum duxerunt, dicentes : Possumus scire qu est hc nova, qu a te dicitur, doctrina ?Dzieje Apostolskie 17,19
King James Version
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?Dzieje Apostolskie 17,19
Textus Receptus NT
επιλαβομενοι τε αυτου επι τον αρειον παγον ηγαγον λεγοντες δυναμεθα γνωναι τις η καινη αυτη η υπο σου λαλουμενη διδαχηDzieje Apostolskie 17,19
Young's Literal Translation
having also taken him, unto the Areopagus they brought [him], saying, `Are we able to know what [is] this new teaching that is spoken by thee,Dzieje Apostolskie 17,19
World English Bible
They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you?Dzieje Apostolskie 17,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?