Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 9,25
American Standard Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.2 Księga Kronik 9,25
Biblia Brzeska
A tak miał Salomon cztery tysiące stajen koni i wozów, a dwanaście tysięcy jezdnych, które położył w mieściech kędy chowano wozy i przy sobie w Jeruzalem.2 Księga Kronik 9,25
Biblia Gdańska (1632)
I miał Salomon cztery tysiące stajen koni i wozów, a dwanaście tysięcy jezdnych, których rozsadził po miastach wozów, i przy sobie w Jeruzalemie.2 Kronik 9,25
Biblia Gdańska (1881)
I miał Salomon cztery tysiące stajen koni i wozów, a dwanaście tysięcy jezdnych, których rozsadził po miastach wozów, i przy sobie w Jeruzalemie.2 Kronik 9,25
Biblia Tysiąclecia
Miał więc Salomon cztery tysiące przegród dla koni i rydwanów oraz dwanaście tysięcy jezdnych. Rozmieścił ich w miastach rydwanów i przy królu w Jerozolimie.2 Księga Kronik 9,25
Biblia Warszawska
Salomon miał cztery tysiące stajni dla koni i wozów wojennych i dwadzieścia tysięcy jezdnych, a rozmieścił je po miastach przeznaczonych dla wozów oraz przy osobie króla w Jeruzalemie.II Księga Kronik 9,25
Biblia Jakuba Wujka
Miał też Salomon czterdzieści tysięcy koni w stajniach a wozów i jezdnych dwanaście tysięcy i postawił je w miastach wozów poczwórnych, i gdzie król był w Jeruzalem.2 Księga Kronik 9,25
Nowa Biblia Gdańska
Więc Salomon miał cztery tysiące zagród koni i wozów oraz dwanaście tysięcy jezdnych, których rozmieścił w miastach wozów oraz przy sobie, w Jeruszalaim.2 Kronik 9,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Salomon miał cztery tysiące przegród dla koni i rydwanów oraz dwanaście tysięcy jeźdźców, których rozmieścił po miastach rydwanów i przy królu w Jerozolimie.II Księga Kronik 9,25
Clementine Vulgate
Habuit quoque Salomon quadraginta millia equorum in stabulis, et curruum equitumque duodecim millia : constituitque eos in urbibus quadrigarum, et ubi erat rex in Jerusalem.2 Księga Kronik 9,25
King James Version
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.2 Księga Kronik 9,25
Young's Literal Translation
And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.2 Księga Kronik 9,25
World English Bible
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.2 Księga Kronik 9,25
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי לִשְׁלֹמֹה אַרְבַּעַת אֲלָפִים אֻרְיֹות סוּסִים וּמַרְכָּבֹות וּשְׁנֵים־עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשִׁים וַיַּנִּיחֵם בְּעָרֵי הָרֶכֶב וְעִם־הַמֶּלֶךְ בִּירוּשָׁלִָם׃2 Księga Kronik 9,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?