„Bych jej snadź obnażonej nie zostawił, a nie uczynił jej takową, jako w on dzień, w który się narodziła. A tym obyczajem obróciłbych ją w pustynią i uczyniłbych z niej suchą ziemię i wymorzyłbych ją pragnieniem.”

Biblia Brzeska: Księga Ozeasza 2,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 9,10

American Standard Version

And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, that brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.
2 Księga Kronik 9,10

Biblia Brzeska

Słudzy też Hiramowi i słudzy Salomonowi, którzy mu byli przynieśli złota z Ofir, przynieśli i drzewa algumim i kamienie drogie.
2 Księga Kronik 9,10

Biblia Gdańska (1632)

Nadto i słudzy Hiramowi, i słudzy Salomonowi, którzy byli przywieźli złota z Ofir, przywieźli i drzewa almugimowego, i kamienia drogiego.
2 Kronik 9,10

Biblia Gdańska (1881)

Nadto i słudzy Hiramowi, i słudzy Salomonowi, którzy byli przywieźli złota z Ofir, przywieźli i drzewa almugimowego, i kamienia drogiego.
2 Kronik 9,10

Biblia Tysiąclecia

Także słudzy Hurama i słudzy Salomona, którzy przywozili złoto z Ofiru, sprowadzali drewno sandałowe i drogocenne kamienie.
2 Księga Kronik 9,10

Biblia Warszawska

Również słudzy Churama i słudzy Salomona, którzy sprowadzali złoto z Ofiru, przywozili drzewo sandałowe oraz drogie kamienie;
II Księga Kronik 9,10

Biblia Jakuba Wujka

Lecz i słudzy Hiram z sługami Salomonowymi przynieśli złota z Ofir i drzewa tyinowego, i kamienia barzo drogiego,
2 Księga Kronik 9,10

Nowa Biblia Gdańska

Nadto słudzy Churama i słudzy Salomona, co przywieźli złoto z Ofiru, przywieźli i drzewo almugowe oraz drogie kamienie.
2 Kronik 9,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ponadto słudzy Hurama i słudzy Salomona, którzy przywieźli złoto z Ofiru, sprowadzili także drzewa sandałowe i drogocenne kamienie.
II Księga Kronik 9,10

Clementine Vulgate

Sed et servi Hiram cum servis Salomonis attulerunt aurum de Ophir, et ligna thyina, et gemmas pretiosissimas :
2 Księga Kronik 9,10

King James Version

And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
2 Księga Kronik 9,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And also, servants of Huram, and servants of Solomon, who brought in gold from Ophir, have brought in algum-trees and precious stone.
2 Księga Kronik 9,10

World English Bible

The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum-trees and precious stones.
2 Księga Kronik 9,10

Westminster Leningrad Codex

וְגַם־עַבְדֵי [חִירָם כ] (חוּרָם ק) וְעַבְדֵי שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר־הֵבִיאוּ זָהָב מֵאֹופִיר הֵבִיאוּ עֲצֵי אַלְגּוּמִּים וְאֶבֶן יְקָרָה׃
2 Księga Kronik 9,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić