Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 2,13
American Standard Version
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father`s,2 Księga Kronik 2,13
Biblia Brzeska
A tak teraz posłałem ci męża mądrego i roztropnego, który służył Hiramowi ojcu mojemu.2 Księga Kronik 2,13
Biblia Gdańska (1632)
Posłałem ci tedy męża mądrego, i umiejętnego, i roztropnego, Chirama Abijego.j2 Kronik 2,13
Biblia Gdańska (1881)
Posłałem ci tedy męża mądrego, i umiejętnego, i roztropnego, Chirama Abijego.2 Kronik 2,13
Biblia Tysiąclecia
syna pewnej kobiety spośród Danitek i z ojca Tyryjczyka. Umie on wyrabiać przedmioty ze złota i ze srebra, z brązu i z żelaza, z kamieni, z drewna, z czerwonej i z fioletowej purpury, z bisioru i karmazynu. Umie on wykonywać wszelkie rzeźby i obmyślać każdy projekt, jaki będzie mu dany, razem z twymi artystami i artystami mego pana, a twego ojca Dawida.2 Księga Kronik 2,13
Biblia Warszawska
Jest on synem pewnej kobiety z plemienia Dana, a ojcem jego był Tyryjczyk. Zna się on na obróbce złota i srebra, spiżu i żelaza, kamieni i drewna, purpury i niebieskiej purpury, bisioru i szkarłatu oraz na wszelakim snycerstwie i potrafi wykonać wszelki pomysł, jaki mu się podsunie, wespół z twoimi mistrzami i z mistrzami mego pana, twojego ojca Dawida.II Księga Kronik 2,13
Biblia Jakuba Wujka
Posłałem ci tedy męża roztropnego i dobrze umiejętnego, Hirama ojca mego,2 Księga Kronik 2,13
Nowa Biblia Gdańska
Teraz posłałem ci mądrego, roztropnego i zdolnego męża - Churama Abi;2 Kronik 2,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Posyłam ci więc człowieka mądrego, zdolnego i roztropnego: Hurama-Abiego;II Księga Kronik 2,13
Clementine Vulgate
Misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum Hiram patrem meum,2 Księga Kronik 2,13
King James Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,2 Księga Kronik 2,13
Young's Literal Translation
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,2 Księga Kronik 2,13
World English Bible
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,2 Księga Kronik 2,13
Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אִשָּׁה מִן־בְּנֹות דָּן וְאָבִיו אִישׁ־צֹרִי יֹודֵעַ לַעֲשֹׂות בַּזָּהָב־וּבַכֶּסֶף בַּנְּחֹשֶׁת בַּבַּרְזֶל בָּאֲבָנִים וּבָעֵצִים בָּאַרְגָּמָן בַּתְּכֵלֶת וּבַבּוּץ וּבַכַּרְמִיל וּלְפַתֵּחַ כָּל־פִּתּוּחַ וְלַחְשֹׁב כָּל־מַחֲשָׁבֶת אֲשֶׁר יִנָּתֶן־לֹו עִם־חֲכָמֶיךָ וְחַכְמֵי אֲדֹנִי דָּוִיד אָבִיךָ׃2 Księga Kronik 2,13