Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 27,4
American Standard Version
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.1 Księga Samuela 27,4
Biblia Brzeska
Opowiedziano to tedy Saulowi, iż Dawid uciekł do Get, a przetoż go też on już więcej nie szukał.1 Księga Samuela 27,4
Biblia Gdańska (1632)
A gdy powiedziano Saulowi, że uciekł Dawid do Get, przestał go więcej szukać.1 Samuelowa 27,4
Biblia Gdańska (1881)
A gdy powiedziano Saulowi, że uciekł Dawid do Get, przestał go więcej szukać.1 Samuelowa 27,4
Biblia Tysiąclecia
Kiedy doniesiono Saulowi, że Dawid schronił się w Gat, przestał go ścigać.1 Księga Samuela 27,4
Biblia Warszawska
Gdy doniesiono Saulowi, że Dawid umknął do Gat, zaniechał pościgu.I Księga Samuela 27,4
Biblia Jakuba Wujka
I powiedziano Saulowi, że uciekł Dawid do Get i nie przydał szukać go więcej.1 Księga Samuela 27,4
Nowa Biblia Gdańska
A gdy doniesiono Saulowi, że Dawid schronił się w Gath, przestał go nadal ścigać.1 Księga Samuela 27,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy doniesiono Saulowi, że Dawid uciekł do Gat, przestał go szukać.I Księga Samuela 27,4
Clementine Vulgate
Et nuntiatum est Sauli quod fugisset David in Geth, et non addidit ultra qurere eum.1 Księga Samuela 27,4
King James Version
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.1 Księga Samuela 27,4
Young's Literal Translation
And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.1 Księga Samuela 27,4
World English Bible
It was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.1 Księga Samuela 27,4
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל כִּי־בָרַח דָּוִד גַּת וְלֹא־ [יֹוסַף כ] (יָסַף ק) עֹוד לְבַקְשֹׁו׃ ס1 Księga Samuela 27,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?