„Abowiem wszelki, który prosi, bierze; a kto szuka, najduje; a temu, co kołace, otworzono będzie.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Mateusza 7,8

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 15,26

American Standard Version

And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.
1 Księga Samuela 15,26

Biblia Brzeska

I rzekł k niemu Samuel: Nie pójdę z tobą, gdyżeś odrzucił słowo Pańskie, a ciebie też Pan odrzucił, abyś nie był królem nad Izraelem.
1 Księga Samuela 15,26

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Samuel do Saula: Nie wrócę się z tobą; gdyżeś odrzucił słowo Pańskie, ciebie też odrzucił Pan, abyś nie był królem nad Izraelem.
1 Samuelowa 15,26

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Samuel do Saula: Nie wrócę się z tobą; gdyżeś odrzucił słowo Pańskie, ciebie też odrzucił Pan, abyś nie był królem nad Izraelem.
1 Samuelowa 15,26

Biblia Tysiąclecia

Na to Samuel odrzekł Saulowi: Nie pójdę z tobą, gdyż odrzuciłeś słowo Pana i dlatego odrzucił cię Pan. Nie będziesz już królem nad Izraelem.
1 Księga Samuela 15,26

Biblia Warszawska

Samuel odrzekł Saulowi: Nie zawrócę z tobą, gdyż wzgardziłeś rozkazem Pana, i Pan wzgardził tobą, abyś nie był królem nad Izraelem.
I Księga Samuela 15,26

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Samuel do Saula: Nie wrócę się z tobą, boś odrzucił słowo PANSKIE; i odrzucił cię PAN, abyś nie był królem nad Izraelem.
1 Księga Samuela 15,26

Nowa Biblia Gdańska

Na to Samuel powiedział do Saula: Nie wrócę z tobą, gdyż wzgardziłeś słowem WIEKUISTEGO; dlatego WIEKUISTY wzgardził i tobą, byś nie pozostał królem nad Israelem.
1 Księga Samuela 15,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz Samuel odpowiedział Saulowi: Nie zawrócę z tobą, ponieważ odrzuciłeś słowo PANA, a PAN odrzucił ciebie, abyś nie był już królem nad Izraelem.
I Księga Samuela 15,26

Clementine Vulgate

Et ait Samuel ad Saul : Non revertar tecum, quia projecisti sermonem Domini, et projecit te Dominus ne sis rex super Isral.
1 Księga Samuela 15,26

King James Version

And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
1 Księga Samuela 15,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Samuel saith unto Saul, `I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.`
1 Księga Samuela 15,26

World English Bible

Samuel said to Saul, I will not return with you; for you have rejected the word of Yahweh, and Yahweh has rejected you from being king over Israel.
1 Księga Samuela 15,26

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ כִּי מָאַסְתָּה אֶת־דְּבַר יְהוָה וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה מִהְיֹות מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל׃ ס
1 Księga Samuela 15,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić