Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 12,2
American Standard Version
And now, behold, the king walketh before you; and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth unto this day.1 Księga Samuela 12,2
Biblia Brzeska
Otóż już macie króla, który was sprawuje a jam się starzał i osiwiał, oto i synowie moi są z wami, a jam też od młodości mojej rządził was aż do tego czasu.1 Księga Samuela 12,2
Biblia Gdańska (1632)
A oto, teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiał; oto, i synowie moi są z wami, a jam też chodził przed wami od młodosci mojej aż do dnia tego.1 Samuelowa 12,2
Biblia Gdańska (1881)
A oto, teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiał; oto, i synowie moi są z wami, a jam też chodził przed wami od młodosci mojej aż do dnia tego.1 Samuelowa 12,2
Biblia Tysiąclecia
Dlatego też jest to król, który przewodzić wam będzie, ja tymczasem zestarzałem się i osiwiałem, a synowie moi: oto są z wami. Ja przewodziłem wam od młodości aż do dziś.1 Księga Samuela 12,2
Biblia Warszawska
Odtąd więc król będzie wam przewodził, bo ja zestarzałem się i posiwiałem; teraz moi synowie są z wami, ja jednak przewodziłem wam od mojej młodości aż do dnia dzisiejszego.I Księga Samuela 12,2
Biblia Jakuba Wujka
A teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiałem, lecz synowie moi są z wami: a tak którym obcował przed wami od młodzieństwa mego aż dnia tego, otom tu jest.1 Księga Samuela 12,2
Nowa Biblia Gdańska
Odtąd to jest król, który idzie przed wami! Zaś ja się zestarzałem i osiwiałem, lecz przy was żyją też moi synowie. Chodziłem przed wami od mojej młodości, aż do dzisiejszego dnia.1 Księga Samuela 12,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz król chodzi przed wami. Ja zaś zestarzałem się i osiwiałem. Oto moi synowie są z wami, a ja chodziłem przed wami od mojej młodości aż do dziś.I Księga Samuela 12,2
Clementine Vulgate
Et nunc rex graditur ante vos : ego autem senui, et incanui : porro filii mei vobiscum sunt : itaque conversatus coram vobis ab adolescentia mea usque ad hanc diem, ecce prsto sum.1 Księga Samuela 12,2
King James Version
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.1 Księga Samuela 12,2
Young's Literal Translation
and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they [are] with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.1 Księga Samuela 12,2
World English Bible
Now, behold, the king walks before you; and I am old and gray-headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.1 Księga Samuela 12,2
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ ׀ מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי זָקַנְתִּי וָשַׂבְתִּי וּבָנַי הִנָּם אִתְּכֶם וַאֲנִי הִתְהַלַּכְתִּי לִפְנֵיכֶם מִנְּעֻרַי עַד־הַיֹּום הַזֶּה׃1 Księga Samuela 12,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?