„Góry drżą przed nim, a pagórki się rozpływają; ziemia gore od oblicza jego, i okrąg ziemi i wszyscy mieszkający na nim.”

Biblia Gdańska (1881): Nahum 1,5

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Samuela 12,2

American Standard Version

And now, behold, the king walketh before you; and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth unto this day.
1 Księga Samuela 12,2

Biblia Brzeska

Otóż już macie króla, który was sprawuje a jam się starzał i osiwiał, oto i synowie moi są z wami, a jam też od młodości mojej rządził was aż do tego czasu.
1 Księga Samuela 12,2

Biblia Gdańska (1632)

A oto, teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiał; oto, i synowie moi są z wami, a jam też chodził przed wami od młodosci mojej aż do dnia tego.
1 Samuelowa 12,2

Biblia Gdańska (1881)

A oto, teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiał; oto, i synowie moi są z wami, a jam też chodził przed wami od młodosci mojej aż do dnia tego.
1 Samuelowa 12,2

Biblia Tysiąclecia

Dlatego też jest to król, który przewodzić wam będzie, ja tymczasem zestarzałem się i osiwiałem, a synowie moi: oto są z wami. Ja przewodziłem wam od młodości aż do dziś.
1 Księga Samuela 12,2

Biblia Warszawska

Odtąd więc król będzie wam przewodził, bo ja zestarzałem się i posiwiałem; teraz moi synowie są z wami, ja jednak przewodziłem wam od mojej młodości aż do dnia dzisiejszego.
I Księga Samuela 12,2

Biblia Jakuba Wujka

A teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiałem, lecz synowie moi są z wami: a tak którym obcował przed wami od młodzieństwa mego aż dnia tego, otom tu jest.
1 Księga Samuela 12,2

Nowa Biblia Gdańska

Odtąd to jest król, który idzie przed wami! Zaś ja się zestarzałem i osiwiałem, lecz przy was żyją też moi synowie. Chodziłem przed wami od mojej młodości, aż do dzisiejszego dnia.
1 Księga Samuela 12,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A teraz król chodzi przed wami. Ja zaś zestarzałem się i osiwiałem. Oto moi synowie są z wami, a ja chodziłem przed wami od mojej młodości aż do dziś.
I Księga Samuela 12,2

Clementine Vulgate

Et nunc rex graditur ante vos : ego autem senui, et incanui : porro filii mei vobiscum sunt : itaque conversatus coram vobis ab adolescentia mea usque ad hanc diem, ecce prsto sum.
1 Księga Samuela 12,2

King James Version

And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
1 Księga Samuela 12,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they [are] with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.
1 Księga Samuela 12,2

World English Bible

Now, behold, the king walks before you; and I am old and gray-headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.
1 Księga Samuela 12,2

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה הִנֵּה הַמֶּלֶךְ ׀ מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי זָקַנְתִּי וָשַׂבְתִּי וּבָנַי הִנָּם אִתְּכֶם וַאֲנִי הִתְהַלַּכְתִּי לִפְנֵיכֶם מִנְּעֻרַי עַד־הַיֹּום הַזֶּה׃
1 Księga Samuela 12,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić